當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 中醫文言文描述

中醫文言文描述

1. 求壹篇中醫寫的古文

張湛曰⑴:夫經方之難精⑵,由來尚矣⑶。

今病有內同而外異⑷,亦有內異而外同,故五臟六腑之盈虛,血脈榮衛之通塞⑸,固非耳目之所察,必先診候以審之。而寸口關尺有浮沈弦緊之亂,腧穴流註⑹有高下淺深之差,肌膚筋骨有厚薄剛柔之異,唯用心精微者,始可與言於茲矣。

今以至精至微之事⑺,求之於至粗至淺之思,豈不殆哉!若盈而益之,虛而損之,通而徹之,塞而壅之,寒而冷之,熱而溫之,是重加其疾而望其生,吾見其死矣。故醫方蔔筮⑻,藝能之難精者也。

既非神授,何以得其幽微?世有愚者,讀方三年,便謂天下無病可治;及治病三年,乃知天下無方可用。故學者必須博極醫源,精勤不倦,不得道聽途說,而言醫道已了⑼,深自誤哉。

2. 醫古文的內容簡介

從編寫大綱到最終完成本教材經過了數度寒暑。醫古文是研究中醫藥古籍語言、文化現象的壹門學科,是中醫藥類專業的基礎課程。醫古文教學的目的是通過古代醫藥文選和古漢語基礎知識的講授,使學生借助工具書能比較順利地閱讀中醫藥古籍。同時,通過醫古文課的傳授,使學生了解中醫藥文化,領悟中醫藥學的精髓,提高自身業務水平、人文素質和道德修養,為學好中醫藥學打下堅實的文化基礎。醫古文是含有醫藥學內容的古代文言文。為了讀懂這方面的文言文,還要學習壹些專業術語等與之密切相關的古代語言知識。因而醫藥學古文與之相關的古代語言知識便是醫古文的主要內容。醫古文是中醫藥學基礎的基礎。

本書分文選、基礎知識及模擬試題3部分,每篇課文都有學習要點、註釋、譯文及供練習用的閱讀材料。

3. 形容"腦子有病"的文言文句子有什麽

君有疾在腠理,不治將恐深

釋義: 君王,您的皮膚間有點小病,不醫治的話,恐怕要更厲害了;

出處: 《扁鵲見蔡桓公》節選自《韓非子·喻老》;

文章寓意

1、要及時醫治,以免耽誤病情。

2、要正視自己的缺點與錯誤,不能拒絕批評幫助,要防微杜漸。

3、要自我反省,自我批評,及時改正調整,修正自己。

4、善於批判主觀猜忌,知道拒絕忠告的危害。

5、體現了中醫“治未病”的思想

扁鵲進見蔡桓公,在桓公面前站著看了壹會兒,扁鵲說:“您在肌膚紋理間有些小病,不醫治恐怕會加重。”桓侯說:“我沒有病。”扁鵲離開後,桓侯說:“醫生喜歡給沒有病的人治病來以來證明自己的功勞。” 過了十天,扁鵲又進見桓侯,說:“您的病在肌肉裏,不及時醫治將會更加嚴重。”桓侯不理睬。扁鵲離開後,桓侯又不高興。 又過了十天,扁鵲又進見桓侯,說:“您的病在腸胃裏了,不及時治療將要更加嚴重。”桓侯又沒有理睬。扁鵲離開後,桓侯又不高興。 又過了十天,扁鵲遠遠的看見桓侯就轉身跑了。桓侯特意派人問他,扁鵲說:“小病在皮膚紋理間,用熱水焐和藥物敷就可以治好;病在肌肉和皮膚裏面,用針灸可以治好;病在腸胃裏,用火劑湯可以治好;病在骨髓裏,那是掌管性命的神的事情了,(醫生)是沒有辦法醫治的。現在病在骨髓裏面,我因此不再請求為他治病了。” 又過了五天,桓侯身體疼痛,派人尋找扁鵲,扁鵲已經逃到秦國了。於是桓侯就病死了。

4. 扁鵲治病的文言文

原發布者:度米文庫

扁鵲治病文言文答案篇壹:扁鵲治病文言文答案原文魯公扈趙齊嬰二人有疾,同請扁鵲求治。扁鵲治之。既同愈。謂公扈齊嬰曰:汝曩之所疾,自外而幹①府藏②者,固藥石③之所已。今有偕生④之疾,與體偕長;今為汝攻之,何如?二人曰:願先聞其驗。扁鵲謂公扈曰:汝誌強而氣弱,故足於謀而寡於斷。齊嬰誌弱而氣強,故少於慮而傷於專。若換汝之心,則均於善矣。扁鵲遂飲二人毒酒,迷死三日,剖胸探心,易而置之;投以神藥,既悟如初。二人辭歸。於是公扈反齊嬰之室,而有其妻子,妻子弗識。齊嬰亦反公扈之室,有其妻子,妻子亦弗識。二室因相與訟,求辨於扁鵲。扁鵲辨其所由,訟乃已。(選自《列子湯問》)註釋①幹:冒犯,侵入。②府:同腑。藏:同臟,內臟。③藥石:藥物和針石。④偕生:與生俱來。譯文魯國的公扈和趙國的齊嬰兩人有病,壹起去找名醫扁鵲,求他給他們治療。扁鵲就給他們治療。兩個人的病痊愈了以後,扁鵲對公扈和齊嬰說妳們先前的病從外侵入內臟,本來藥物和針石就可以治愈的。妳們現在有與生俱來的病,它和身體壹起長;現在我給妳們治療,怎麽樣呢?兩個人說:希望先聽聽我們的病癥。扁鵲對公扈說:妳的心誌剛強而性格柔弱,計謀雖多,卻缺乏決斷;齊嬰心誌柔弱而性格堅強,缺乏計謀且又過於專斷。如果對換妳們的心,妳們都能好了。扁鵲就給他們兩個喝了毒酒,讓他們昏迷了三天,接著剖開他們的胸膛,取出他們的心臟,再給他們對換了過來