要什麽樣的詩詞!
詞牌“賀新郎”詩詞為百十六字
“沁園春”為百十四字
“念奴嬌”百字
給妳介紹兩首毛主席的賀新郎
壹首柔情的
賀新郎·贈楊開慧
揮手從茲去。
更那堪淒然相向,
苦情重訴。
眼角眉梢都似恨,
熱淚欲零還住。
知誤會前番書語。
過眼滔滔雲***霧,
算人間知己吾和汝。
人有病,
天知否?
今朝霜重東門路,
照橫塘半天殘月,
淒清如許。
汽笛壹聲腸已斷,
從此天涯孤旅。
憑割斷愁絲恨縷。
要似昆侖崩絕壁,
又恰像臺風掃寰宇。
重比翼,
和雲翥。
這首詞最早發表在壹九七八年九月九日《人民日報》。
壹首豪邁的睿智的:
賀新郎·讀史
人猿相揖別。
只幾個石頭磨過,
小兒時節。
銅鐵爐中翻火焰,
為問何時猜得,
不過幾千寒熱。
人世難逢開口笑,
上疆場彼此彎弓月。
流遍了,
郊原血。
壹篇讀罷頭飛雪,
但記得斑斑點點,
幾行陳跡。
五帝三皇神聖事,
騙了無涯過客。
有多少風流人物?
盜跖莊屩流譽後,
更陳王奮起揮黃鉞。
歌未竟,
東方白。
望采納
2. 急需壹首135字的宋詞長嘯梁甫吟。
何時見陽春。 君不見朝歌屠叟辭棘津。
八十西來釣渭濱。 寧羞白發照清水。
( 清壹作淥 ) 逢時吐氣思經綸。 ( 吐壹作壯 ) 廣張三千六百鉤。
( 鉤壹作釣 ) 風期暗與文王親。 ( 期壹作雅 ) 大賢虎變愚不測。
當年頗似尋常人。 君不見高陽酒徒起草中。
長揖山東隆準公。 入門不拜騁雄辯。
( 不拜壹作開說 ) 兩女輟洗來趨風。 東下齊城七十二。
指揮楚漢如旋蓬。 ( 揮壹作麾 ) 狂客落魄尚如此。
( 客壹作生 ) ( 魄壹作拓 ) 何況壯士當群雄。 我欲攀龍見明主。
雷公砰訇震天鼓。 帝旁投壺多玉女。
三時大笑開電光。 ( 開壹作生 ) 倏爍晦冥起風雨。
閶闔九門不可通。 以額叩關閽者怒。
白日不照吾精誠。 杞國無事憂天傾。
□□磨牙競人肉。 豸契豸俞 騶虞不折生草莖。
手接飛猱搏雕虎。 側足焦原未言苦。
智者可卷愚者豪。 世人見我輕鴻毛。
力排南山三壯士。 齊相殺之費二桃。
吳楚弄兵無劇孟。 亞夫詒爾為徒勞。
詒言換口 梁甫吟。 聲正悲。
張公兩龍劍。 神物合有時。
風雲感會起屠釣。 大人□□當安之。
3. 135字左右的詩詞夏
揮別與春天的溫柔
轉身與熱情奔放的夏天牽手
似三級跳的最後壹躍
全身心的投入夏的懷抱
享受久別的盛夏豪情
領略枝繁葉茂綠意濃濃的風清雨貌
頓時
愉快的心情在心中升騰
葉兒
掙脫了舒展的柔枝
江河
延續著殷切的步伐
桃樹
也換上了艷麗的綠裳
與風同行
與雨同行
除了愜意
還是愜意
路順暢
事遂願
風生情
雨生意
所以感知的豪放
都和我壹樣
追逐夏天的步伐
4. 文言文大全原文 壹屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。壹狼得骨止,壹狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。
屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少時,壹狼徑去,其壹犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。 屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪後,壹狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
` 狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
5. 135字的宋詞,加上標點大於135字《鶯啼序·殘寒正欺病酒》 吳文英
殘寒正欺病酒,掩沈香繡戶。燕來晚、飛入西城,似說春事遲暮。畫船載、清明過卻,晴煙冉冉吳宮樹。念羈情、遊蕩隨風,化為輕絮。十載西湖,傍柳系馬,趁嬌塵軟霧。溯紅漸、招入仙溪,錦兒偷寄幽素。倚銀屏、春寬夢窄,斷紅濕、歌紈金樓。暝堤空,輕把斜陽,總還鷗鷺。幽蘭旋老,杜若還生,水鄉尚寄旅。別後訪、六橋無信,事往花委,瘞玉埋香,幾番風雨。長波妒盼,遙山羞黛,漁燈分影春江宿,記當時、短楫桃根渡。青樓仿佛,臨分敗壁題詩,淚墨慘淡塵土。危亭望極,草色天涯,嘆鬢侵半苧。暗點檢,離痕歡唾,尚染鮫綃,鳳迷歸,破鸞慵舞。殷勤待寫,書中長恨,藍霞遼海沈過雁,漫相思、彈入哀箏柱。傷心千裏江南,怨曲重招,斷魂在否?
6. 求短篇文言文帶譯文要求原文60字左右譯文100字左右準確說字越少越海之魚, 有烏賊其名者, 響水而水烏.戲於岸間, 懼物之窺己也, 則響水以自蔽.海鳥視之而疑, 知其魚而攫之.嗚呼! 徒知自蔽以求全, 不知滅跡以杜疑, 為窺者之所窺.哀哉! [翻譯] 海中有壹種魚,名叫烏賊,它能吐出墨汁使海水變黑.有壹次,它爬上岸邊遊玩,它怕別的動物看到它,就吐出墨汁把自己隱蔽起來.海鳥看到了烏黑的海水而起疑,知道壹定是烏賊在裏面,就毫不猶豫地往水裏把烏賊抓了出來. 1、弈秋誨弈 原文 弈之為數,小數也,不專心致誌,則不得也.弈秋,通國之善弈者也.使弈秋誨二人弈,其壹人專心致誌,惟弈秋之為聽;壹人雖聽之,壹心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之.雖與之俱學,弗若之矣.為是其智弗若與?日:非然也. ——《孟子·告子上》 譯文 下棋在眾技藝中,只是壹種小技巧,但不專心致誌,就沒法學會.弈秋,是全國最善於下棋的人.讓弈秋教兩個人下棋,其中壹個人專心致誌地向弈秋學習,全神貫註地聽弈秋的講授;另壹個人雖然也坐在弈秋面前,但心裏老想著會有天鵝飛來,想著張弓搭箭去射它.這個人雖說是和前壹個人壹起學習,但遠不及前壹個人學得好.是因為這個人趕不上前壹個人聰明嗎?實際上不是這樣的. 2、豚子食於死母 原文 仲尼日:"丘也嘗遊於楚矣,適見豚子食於其死母者,少焉晌若,皆棄之而走.不見己焉爾,不得類焉爾.所愛其母者,非愛其形也,愛使其形者也." ——《莊子·德充符》 譯文 孔子說:"我曾在去楚國的時候,在路上正巧遇見壹群小豬在壹頭死母豬身上吃奶,壹會兒便都驚慌失措地逃跑了.因為它們看到母豬不再用眼睛看它們了,不像壹頭活豬的樣子了.小豬們愛它們的母親,不僅是愛母豬的形體,更主要的是愛充實於形體的精神. 3、巫馬其買鴆 原文 巫馬其為荊王使於巴.見擔鴆者,問之:"是何以?"日:"所以鴆人也."於是,請買之,金不足,又益之車馬.已得之,盡註之於江. ——《屍子》 譯文 巫馬其作為荊王的使者出訪巴國.在途中,他遇見壹個肩挑毒酒的人,於是問道:"這是做什麽用的?"那人答道:"是用來毒害人的."於是,巫馬其就向他買那毒酒,帶的錢不夠,又押上隨行的車馬.買來後,全部都傾倒到江裏去了. 《道德經》第八章 上善若水.水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾於道.居,善地;心,善淵;與,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;動,善時.夫唯不爭,故無尤. [譯文] 最善的人好像水壹樣.水善於滋潤萬物而不與萬物相爭,停留在眾人都不喜歡的地方,所以最接近於“道”.最善的人,居處最善於選擇地方,心胸善於保持沈靜而深不可測,待人善於真誠、友愛和無私,說話善於格守信用,為政善於精簡處理,能把國家治理好,處事能夠善於發揮所長,行動善於把握時機.最善的人所作所為正因為有不爭的美德,所以沒有過失,也就沒有怨咎. 《醉翁談錄》節選 眉眼口鼻四者,皆有神也.壹日,嘴對鼻子說“爾有何能,而位居吾上?”鼻子說:“吾能別香臭,然後子方可食,故吾位居汝上.”鼻子對眼睛說:“子有何能,而在我上也?”眼睛說:“吾能觀美醜,望東西,其功不小,宜居汝上也.”鼻子又說:“若然,則眉有何能,亦居我上?”眉毛說:“我也不願與諸君相爭,我若居眼鼻之下,不知妳壹個面皮,安放哪裏”? 眉毛,眼睛,嘴和鼻子他們四個都有靈性.壹天,嘴對鼻子說:"妳有什麽本領,可以在我上面?"鼻子回答:"我能識別香味和臭味所以才能在妳的位置之上."鼻子對眼睛說:"妳有什麽本領,可以在我上面?"眼睛說,:"我能觀察善惡美醜,遙望東方和西方,我的功勞不小,所以位置在妳上面."鼻子又說,"如果這樣,那麽眉毛有什麽本領,也在我上面呢?"眉毛說,"我不能和各位相互爭辯比較.如果我在眼睛鼻子下面,不知道妳的臉放到哪裏?" 未嘗壹遇 昔周人有仕不遇,年老白首,泣涕於途者,人或問之:“何為泣乎?”對曰:“吾仕數不遇,自傷年老失時,是以泣也.”人曰:“仕奈何不壹遇也?”對曰:“吾少年之時,學為文,文德成就,始欲仕宦,人主君好用老.用老主,後主又用武.武節始就,武主又亡.少主始立,好用少年,吾年又老,是以未嘗壹遇.” 翻譯:從前周國有個想當官總當不上的人,年紀大了頭發白了,在大路上哭泣,有的人就問他:“為什麽哭啊?” 回答說:“我幾次想當官都不被看中,自己可憐自己年老了沒有機會了,所以就哭啊.”別人說:“求官怎麽就壹次都沒求到呢?”回答說:“我少年的時候,學的是文,道德文章學好了,準備去當官,國王喜歡用年老的人.用老人的國王死了,後來的國王又用武將.(等我)兵法武功學好了,用武將的國王又死了.少年的國王剛剛登基,喜歡用年輕人,我又老了,就這樣沒求成壹次官.” 商湯見伊尹 昔者湯(商朝建國君主)將往見伊尹(商朝初年的賢相),令彭氏之子禦.彭氏之子半道而問曰:“君將何之?”湯曰:“將往見伊尹.”彭氏之子曰:“伊尹,天下之 *** 也.若君欲見之,亦令召問焉,彼受賜矣!”湯曰:“非汝所知也.今有藥於此,食之,則耳加聰,目加明,則吾必說而強食之.今夫伊尹之於我國也,譬之良醫善藥也,而子不欲我見伊尹,。