中華上下五千年的歷史中,文字的發展其實也是伴隨在時代的發展和進步當中的,所以是兩個意思相近的單詞,但是在文字的運用上,也是有很大的區別的。而且兩個詞的意思相近,但是有的時候它的詞性,也就是我們常說的褒貶意義是不同的,所以這個時候我們就要將兩個詞來進行很好的區分,兩個詞的出處也是不壹樣的,所以也就從根本上有著不壹樣的區別。
第壹個點是,兩個詞的意思是不同的,?享年?強調的是死去的人活著時候的年紀,它也是壹個敬辭,也就體現出了對這個人的尊重。而?終年?體現的是全年,就是經歷了整年的事情的意思,更多的是對之前的概括總結,而且它也是壹個中性詞。所以這也就體現出了兩個詞的詞性上的差異。所以也能看出?享年?更加適用於壹些地位比較高的人。
第二個點是,而且?終年?還可以表達整壹年的意思,但是享年卻沒有這層意思。中華文化博大精深,有的時候壹個詞都有著好幾個方面的意思,相近的詞有時也表達著壹個意思。所以我們需要在實踐中和語言的運用中,充分的理解這個詞的用意,真切地體會到這個詞語在句子中的代指的意思。所以壹個詞語我們還需要在當時的語言環境中去分析它在當時的環境下的指代意義。
第三個點是,而且也有記載說,六十至六十九歲的人們去世的時候被稱作為享年,五十至五十九歲的人們去世的時候被稱作為終年。所以可見古人在當時對每個年齡段的人都有著很好的區分,所以為了我們能夠充分的體會到今天的詞語的意思,我們需要掌握住詞語的真正意思。