當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 黑弓蛇影文言文

黑弓蛇影文言文

1.杯弓蛇影中國古代原裝杯弓蛇影①樂廣子修理店,轉戰河南伊拉克,嘗②壹客③,庫闊④再也沒回來。光武問他為什麽,回答說:“我前面坐著,有人給我酒,我就想喝。當我看到杯子裏有壹條蛇時,我非常惡心。”河南聽堂(13)墻上有角(112),畫成蛇(13)。廣益(14)杯中的蛇是壹個角影。客人把酒擱在面前,說:“妳又看見酒裏有什麽東西了嗎(15)?”回答:“我看到的和以前壹樣。”廣乃(16)告訴他為什麽(17),客人突然(18)明白了(19),沈拓(20)恢復了。

樂光有壹個很久沒有回來的好朋友。當樂光問他的朋友為什麽沒來時,他的朋友回答說:“前幾天我去了妳家,謝謝妳給我喝了壹杯。當我拿起我的杯子要喝的時候,我看見壹條蛇在裏面,我非常討厭它。喝了那杯酒後,我得了重病。”當時河南禮堂墻上掛著壹把廣角弓,弓上用油漆畫了壹條蛇。嶽光猜想杯子裏的蛇是角弓的影子。他邀請朋友在同壹個地方再喝壹杯。對他的朋友說:“妳又在杯子裏看到什麽了嗎?”朋友回答:“我看到的和上次壹樣。”嶽光隨後把原因告訴了他,客人的心情頓時開朗起來,謎團壹下子解開了,久治不愈的老問題立刻得到了治愈。

給…作註解

(1)選自《樂進廣傳》。《晉書·唐·方著》,《晉代紀傳體史》,* * 130卷。《風俗通》壹書中也有類似的故事。(2)口味:壹次。(3)親友:密友。古人所指的妻弟,就是今天的“姐夫”。(4)久闊:好久不見。寬闊,寬闊,離別。(5)廣:嶽(yuè)廣,字彥甫,河南(今河南)人。(6)接收:接受,謝謝。禮貌用語,常用於對他人的好意表示感謝。(7)非常討厭。邪惡、厭惡、仇恨;這個代詞指的是蛇。(8)酒後生病:酒後會生病。生病,生病,身體不適。(9)石喻:當時,當時。(10)河南:金代的郡名,位於河南省北部黃河沿岸壹帶。樂光當時是河南尹。(11)聽:政府辦理政治事務的大廳,也叫“堂務”。(12)角度:犀牛角制成的弓。(13)畫蛇:(在弓上)在弓上畫蛇。(14)含義:期待,思考。(15)否(fǒu):同“否”。不,它經常用在表示懷疑的句末。(16)是:方便(17)所以:原因,理由。(18)胡(ⅱ)然:在這裏,我用心裏舒服來形容。(19)解讀:我想通了壹個沒有直接解釋的難題,放下了思想包袱。(20)申(chén kē):久病重疾。癤子,重病。(21)敦:馬上,馬上。

2.“杯弓蛇影”的文言文解釋表明,有壹個人名叫樂光(樂余è

)他有壹個好朋友。壹天,這位好朋友來拜訪樂光,樂光拿出酒招待他。這兩個人壹邊喝酒壹邊聊天。然而,這位客人似乎有心事。他喝的酒很少,話也不多,很快就起身離開了。主人待不下去了,只好送他出去。

這位朋友回家後,突然生病了。找醫生吃藥,也不管用。當樂光得知這個消息後,他立即趕到他家去看望他,並問他是怎麽生病的。病人遲疑地說:“那天我在妳家喝酒的時候,好像看到壹條小蛇在玻璃裏遊,心裏很不舒服。”我喝了那種酒後生病了。"

嶽光想了壹會兒,安慰他說:“不要緊,請到我家多喝幾杯,妳就會好的!”病人看到樂光時非常熱情,認為他真的有壹些奇妙的方法可以治愈這種疾病,所以他勉強同意了,並起身和他壹起去了樂光的家。

兩人仍坐在原地,酒杯仍在原處。主人給客人倒了酒,笑著問:“今天的酒杯裏有小蛇嗎?”客人看著玻璃喊道:“是的!好像還有蛇影在晃動!”樂光不慌不忙,取下掛在墻上的弓,問道:“現在,有蛇影嗎?”

原來玻璃杯裏沒有小蛇,也沒有蛇影,而是弓影!病人突然意識到,他的疑慮和恐懼都沒有了,他的病徹底治好了。

這個故事最初發表在《晉書·樂光傳》中。其實早在漢代,就有這樣類似的傳說。見東漢應劭編《風俗通義》。據說,冀縣(在今天的河南省)命令邀請總簿記員喝酒。杜宣看到杯子裏好像有條蛇,喝了就惡心;陳瑩又請他喝酒,才知道他看到的“蛇”原來是弓影,很快就恢復了。情節和樂光的故事完全壹樣。

成語“杯弓蛇影”的意思是疑神疑鬼,把假象誤認為真實的意思。也可以說:“

3.文言文成語“杯弓蛇影”的原文是什麽?把它送給他的祖父陳作為追悼令,並邀請他去見、夏上的首席薄,並給他斟酒。當時北墻上掛著壹把弩,在杯中閃閃發光,看起來像壹條蛇。我怕惡,但不敢喝。到了那壹天,妳會胸腹疼痛,對妳的飲食有危害。妳將勝露(衰敗消瘦)攻無不克,不為療愈。後來陳因為有事去宣家,偷窺問他為什麽。雲害怕這條蛇,蛇就進了肚子。陳也聽了(廳)的事情,思考了很久,看著賣關子,這事兒肯定是要還的。然後門尚書就按鈴(跟著警衛員)侍候許去老地方擺酒,於是杯裏有蛇。因為宣稱:‘此墻無奇’被解釋,很尷尬,因為廖(醜)病愈。《金悅廣傳之書》中也有嶽光:“嘗壹親,久不歸。妳會問他為什麽,回答:‘以前有人給我酒,但我想喝。當我看到杯子裏有壹條蛇時,我很討厭它,我壹喝它就惡心。當時河南聽說墻上有角,就畫成蛇。廣益杯裏的蛇,也就是角影,又把酒放在面前,說:‘妳又看見酒裏有什麽了?’答:‘我見如故’,於是我告訴他原因,客人頓時明白了,越發覺得。"

壹天,樂光邀請他的朋友在家裏的大廳裏喝酒。那個朋友在喝酒的時候,突然看到壹條小蛇的影子在他的酒杯裏晃動。他很反感,但還是喝了酒。喝了之後覺得不舒服,不放心。回到家就生病了。

幾天後,樂光聽到了他朋友生病的消息,並知道了他生病的原因。樂光心想:“玻璃杯裏永遠不會有蛇!”於是,他跑到了那天他喝酒的地方。原來,在大廳的墻上,有壹張彩弓。弓的影子碰巧落在朋友放下杯子的地方,所以嶽光跑向朋友並向他解釋了原因。當這個人明白了原因後,他立刻恢復了過來。

後來人們用“杯弓蛇影”比喻疑神疑鬼,自尋煩惱。

5.《杯弓蛇影》文言文及翻譯/CD/ci/8/zdice 6 zdic 9 dzdicaf 14445 bēi?n?shéy?n?cup弓蛇影(杯弓蛇影)-。有虛妄的恐懼,就像壹個人把酒杯裏的弓的倒影當成蛇的影子壹樣】據應劭的《第九怪神》記載,杜宣應邀飲酒,掛在墻上的弓倒影在酒杯裏。杜宣認為玻璃杯裏有壹條蛇,他懷疑是蛇毒,因此生病了。

後來他用“杯弓蛇影”的比喻來表示懷疑。打擾zdic韓zdic韓B275Iɡ nɡ Shé y ǐ杯弓蛇影(杯弓蛇影)-。酒後胸腹酸痛,多次治療無法痊愈。

後來才知道墻上的紅弩在杯子裏發光,影子如蛇,病就好了。《金悅廣傳》中也有類似的記載。

後來因為“杯弓蛇影”的比喻,被自己打擾了。慶忌雲讀微草堂劄記,吾若聞四:“情似弓蛇之杯,無據,卻添油加醋,猶如見證。”

黃青尊賢《情懷》詩說:“金涼含隱痛,杯弓蛇影擔怪怨。”吟誦《武昌兩日記》:“十八大那天,武昌全城風聲鶴唳,驚恐萬狀,更甚於前幾日。”

也存為“杯蛇”。明·歸有光《和徐子》:“怕得太嚇人了。”

|||韓應韶《關隘,鬼神縱橫,人間有許多人自驚》:“賜我祖父陳為記,且請見主簿上夏而賜酒。北墻上掛著壹把紅色的弩,在杯中閃閃發光,看起來像壹條蛇。

聲明自己怕邪,但不敢不喝。當天,妳會腹痛,這會損害妳的飲食。妳會用露水攻擊所有的目標,而不是治愈。後來因為這件事,陳去玄甲看了看,問他的不幸。雲害怕這條蛇,蛇就進了肚子。

陳仍然聽著東西,想了很久。當他看到弩掛著的時候,他壹定是。然後,門下史吩咐鐘侍徐福屯,在老地方設酒,於是杯裏有蛇,因曰:‘此壁弩影無別怪。

宣示意義,求解,很尷尬,所以平了。”遂以“杯弓蛇影”比喻疑神疑鬼,自擾不安。

清·程琳《遊館語》:“在另壹個乙遊館,我說我這輩子從來不信怪事,我說甲是杯弓蛇影。”Zdic漢語詞典有這個詞條:杯弓蛇影詞典簡介詞典是為詞語提供音韻、詞義解釋、例句、用法等等的工具書。

在西方,沒有字典這個概念,這是中國特有的。詞典主要收詞,也收詞。

字典或詞典主要收詞,也收詞。為了適應社會發展的需要,詞典收錄的詞匯數量激增,不同對象、行業、用途的詞典紛紛展出。

隨著對百科全書元素的吸收,出現了更多的百科詞典。歷史上東方最早的字典可以認為是Er 3231313353236313431363533 e 58685 e 5 aeb 93133323432333036 Ya,成書時期約為。

以及後來大約公元30 -124年,漢代的許慎編纂了《說文解字》理論,創立了六書理論,奠定了漢字偏旁部首的基礎,使他成為漢字書的領軍人物。1190年,也就是西夏防禦二十壹年,黨項人在範、漢合並時完成了西夏第壹部漢文雙語詞典《西夏-珍珠母》,成為考古學家翻譯西夏的依據。

1716年(康熙五十五年),第壹部康熙字典正式出版。除了列出字源,還列出了唐雲、廣韻、吉韻、韻回、鄭雲等的對仗,並合並同音字。

1815年,英國傳教士馬禮遜以翻譯為目的,編纂了中國第壹部英語學習詞典《華英詞典》。當馬禮遜在倫敦時,他在壹個中國人的指導下學了壹年漢語。到廣東後,他翻譯了《聖紫晶》和《大學》,並撰寫了漢語語法書,對中國文化和語言有了壹定的了解。

所以《紅樓夢》和《論語》中的很多例子都可以在《華英詞典》中找到。《華英詞典》是世界上第壹部英漢雙解詞典,篇幅很大,內容豐富,例句和解釋豐富,包含大量成語和諺語。

1844的衛三畏《華英韻麗芙集》和1847的沃爾特·亨利·麥都思《英漢大詞典》都以此為參考依據。65438年至0866年,德國傳教士羅存德在香港出版了兩卷本的《英漢大詞典》,可以算是香港最早的雙語詞典。

羅存德於1848年赴香港傳福音,1853年成為中國福音傳道會香港總會會長。著有《英語語法概論》、《英漢旅遊概論》。

1915年,中華書局出版了《漢語大詞典》。現代詞典提供了很多功能,其中兩個功能是面向交流的,面向知識的,為某事搜索知識詞的。漢字是表意文字,排列是以偏旁為基礎的。

許慎創立激進派的時候有540 * * *,後來逐漸被消滅。《辭源》只剩下240個部首,《漢語大詞典》只剩下200個。1925以後,壹些漢語詞典開始使用王發明的四角號碼標引法,而現代漢語詞典的大部分詞語是按照普通話的音標排列的。

6.杯弓蛇影文言文答案答案

杯弓蛇影①嘗②曾有客③,而酷酷④再也沒有回來。廣⑤問其所以然,答曰:“前坐,乃賜酒,故欲飲之。當我看到杯子裏有壹條蛇時,我非常惡心。”河南聽堂(13)墻上有角(112),畫成蛇(13)。廣益(14)杯中的蛇是壹個角影。客人把酒擱在面前,說:“妳又看見酒裏有什麽東西了嗎(15)?”回答:“我看到的和以前壹樣。”廣乃告訴她為什麽(16),客人壹下子明白了(17),沈懿(18)就治好了。詞語註釋①選自《晉書》。2味道:壹次。3親戚和客人:密友。4九廓:好久不見。⑤廣:(yu8)廣,字彥甫,(Y)河南人)。6孟:熊。禮貌用語,常用於對他人的好意表示感謝。7)非常討厭(w):心裏非常討厭。意思是,在我心裏。指的是杯子裏看到的東西。⑧酒後生病:酒後會生病。生病了。⑨石喻:當時。⑩河南:縣名,在今河南省北部。樂光當時是河南尹。(11)聽:政府辦理政治事務的大廳,也叫“堂務”。(12)角:用犀牛角裝飾的弓。(13)畫蛇:在弓上畫蛇。(14)含義:期待,思考。(15)否:同“否”。(16)所以:因,故。(17)解讀:我想通了壹個沒有直接解釋的難題,放下了思想包袱。(18)神七(k5):壹種漫長而嚴重的疾病。沈彤被“沈”了,生了癤子和重病。樂光有壹個很久沒見的好朋友。問及原因,有人告訴我:“前幾天他來妳家,多虧了妳的好意,當他舉起酒杯要喝的時候,好像看到壹條小蛇在裏面晃動。雖然心裏很討厭,但還是喝了那杯酒。到家時,我已經病得很重了。”當時河南禮堂墻上掛著壹把廣角弓,上面用漆畫了壹條蛇。嶽光認為杯子裏所謂的小蛇無疑是角弓的影子。於是,他又邀請朋友在原來的地方喝酒。問:“今天的杯子裏還能看見壹條小蛇嗎?”朋友回答:“我看到的和上次壹樣。”樂光指著墻上的角弓,向他解釋了原因。客人恍然大悟,久治不愈的大病壹下子全治好了。在閱讀這個故事時,我們應該註意到,樂光問及他的朋友為什麽在這麽長時間的分離後沒有回來:“當妳坐在前面時,有人給妳酒,妳想喝。妳看見杯裏有蛇,就恨它,喝了就惡心。”而“墻上有角,漆畫是蛇”和“杯裏蛇也是角影”的思想就是客人的病因,他的病的治療必須針對這個病因。所以“擺酒在前”,讓客人“見如故”,然後告訴他們原因,讓客人理解自己的感受,自主自己的病情。這個成語由此而來,也叫“蛇影杯弓”,比喻疑神疑鬼,自尋煩惱,虛驚壹場。參考資料:

1.她非常敏感。她總是多疑。不要嚇他,不然他真的會以為自己喝了臟水。3.看清楚!只是壹塊石頭!不要害怕自己。大家看完都沒事,除了他,他嚇出壹身汗。

7.中國古人對杯弓蛇影的解讀

發音不要ng shèyèng

石壹把映在玻璃上的弓影錯當成了蛇。比喻偏執導致的恐懼。

出自黃青尊賢《感》:“晉龐均梁舍隱隱作痛,杯弓蛇影結怪委屈。

使用復合句的方法;作為謂語和定語;把幻覺誤認為現實,形容人的緊張,是壹種比喻。

如雲《閱微草堂筆記·吾若聞四》:“情~,無實據,但添油加醋,奢談之,宛如目擊。

同義詞是緊張、多疑、神經過敏。

反義詞是沈著、冷靜、自足。

燈謎ODS,池

從前有壹個叫嶽的官員。他有壹個好朋友,壹有空就來他家聊天。有壹段時間,他的朋友沒有出現。嶽光非常想念他,所以他去看望他。我看到我的朋友坐在床上,躺在床上,臉色蠟黃。樂光知道他的朋友病得很重,所以他問他是怎麽病的。朋友支支吾吾,不肯說。再三追問下,朋友說:“那天我在妳家喝酒,看見壹條綠皮紅花的小蛇在酒的懷裏遊來遊去。”那時候很惡心。我不想喝。妳壹次又壹次勸我喝。出於禮貌,我閉上眼睛喝了。從那以後,我總覺得肚子裏有壹條小蛇在跑來跑去,總想嘔吐,吃不下東西。我已經病了快半個月了。”嶽光想,玻璃杯裏怎麽會有壹條小蛇呢?但是他的朋友又清楚地看到了。發生了什麽事?回到家,他在客廳裏踱來踱去(duó)分析原因。他看到墻上有壹張紅條的張青雕花弓,心裏壹動:這是雕花弓在搗鬼嗎?於是,他倒了壹杯酒,放在桌上,動了好幾個地方,終於看到雕弓的影子清晰地映在酒懷中。隨著酒的晃動,真的像壹條綠皮紅花的小蛇在遊動。樂光立即用轎子把他的朋友帶回家。請他坐在和上次壹樣的位置,依然用上次的酒杯給他斟滿壹杯酒,問:“妳的酒杯裏又有什麽?這位朋友低頭壹看,立刻驚叫道:“蛇!蛇!又是壹條綠皮紅花的小蛇!”樂光笑著指了指墻上雕刻的弓說道,“擡頭,那是什麽?“當我的朋友看著雕刻的弓和杯中的蛇影時,他突然意識到他感到輕松了,他的心臟病完全沒有了。

這表明樂光的朋友被幻覺迷惑了,起了疑心,差點死去。樂光喜歡刨根問底,註重調查研究,最終揭開了“杯弓蛇影”的神秘面紗。無論在生活中遇到什麽問題,都要問為什麽,通過調查研究,努力找出真相,從而找到正確的解決方法。

原文(嶽光)嘗親客①,久而不歸②,問其故③。回答:“我坐在妳前面,有人給我酒,我想喝。當我看到杯子裏有壹條蛇時,我非常惡心。”⑨當時河南聽堂墻上有壹只角,畫成蛇(11),廣益杯裏的蛇也是角影。客人把酒擱在面前,說:“妳又看見酒裏有什麽東西了嗎?”回答:“見如前(12)。”廣乃告訴他為什麽(13),客人恍然大悟(14),沈拓就治好了(15)。-《晉書》

給…作註解

(1)品嘗——壹次。親愛的來賓-親密的來賓和朋友們。

2長與寬-長分離。

(3)原因——這裏指的是這麽久沒來的原因。

4坐——同壹個“座”。

(5)蒙古——謝謝。

6黨-正要。

⑦——心中有數。惡(Wù)——厭惡。

8疾病-生病。

⑨在時間——那時,那時。

⑩河南——金縣之名。聽事——政府辦事的大廳。樂光當時是河南尹。牛角弓,壹種用角裝飾的弓。

(11)畫蛇——畫蛇圖案(在弓上)。

(12)和以前壹樣——和上次壹樣。起初,第壹次。

(13)告訴他為什麽——告訴他為什麽(杯子裏有蛇影)。因此,它的意思是“的原因”

(14)突然——心情愉悅的樣子(呼呼)。解釋-疑問解除。

(15)沈拓(Ché n kü)突然康復了——大病立刻就好了。腎氣是壹種慢性難治性疾病。

例子:金贊很酷,包含隱藏的痛苦,承受著莫名的不公。(黃青尊賢詩《情》)

8.杯弓蛇影文言翻譯原文杯弓蛇影①味道②有親戚③,酒闊④不曾來,光武問其故,答道:“我前面坐著,卻給了我酒,所以想喝。當我看到杯子裏有壹條蛇時,我非常惡心。”

河南聽堂(13)墻上有角(112),畫成蛇(13)。廣益(14)杯中的蛇是壹個角影。

客人把酒擱在面前,說:“妳又看見酒裏有什麽東西了嗎(15)?”回答:“我看到的和以前壹樣。”廣乃告訴她為什麽(16),客人壹下子明白了(17),沈懿(18)就治好了。

註①選自《晉書》。2味道:壹次。

3親戚和客人:密友。4九廓:好久不見。

⑤廣:(yu8)廣,字彥甫,(Y)河南人)。6孟:熊。

禮貌用語,常用於對他人的好意表示感謝。7)非常討厭(w):心裏非常討厭。

意思是,在我心裏。指的是杯子裏看到的東西。

⑧酒後生病:酒後會生病。生病了。

⑨石喻:當時。⑩河南:縣名,在今河南省北部。

樂光當時是河南尹。(11)聽:政府辦理政治事務的大廳,也叫“堂務”。

(12)角:用犀牛角裝飾的弓。(13)畫蛇:在弓上畫蛇。

(14)含義:期待,思考。(15)否:同“否”。

(16)所以:因,故。(17)解讀:我想通了壹個沒有直接解釋的難題,放下了思想包袱。

(18)神七(k5):壹種漫長而嚴重的疾病。沈彤被“沈”了,生了癤子和重病。

樂光有壹個很久沒見的好朋友。問及原因,有人告訴我:“前幾天他來妳家,多虧了妳的好意,當他舉起酒杯要喝的時候,好像看到壹條小蛇在裏面晃動。

雖然心裏很討厭,但還是喝了那杯酒。當我回到家時,我病得很重。"

當時河南禮堂墻上掛著壹把廣角弓,上面用漆畫了壹條蛇。嶽光認為杯子裏所謂的小蛇無疑是角弓的影子。

於是,他又邀請朋友在原來的地方喝酒。問:“今天的杯子裏還能看見壹條小蛇嗎?”朋友回答:“我看到的和上次壹樣。”

樂光指著墻上的角弓,向他解釋了原因。客人恍然大悟,久治不愈的大病壹下子全治好了。看全部16答案。高考文言文翻譯訓練就是這樣學的。每個科目都要分三步走!與其刷題,不如花點時間鞏固高考必備知識點!不要讓分項丟分!高中成績三年下滑?如何穩步提高成績?對高考有信心嗎?南博教育咨詢河北有..廣告重金打造棋牌,棋牌服務24小時在線!我來回答danshuhenzhenglv . 2 2019-12-07談原文:杯弓蛇影①嘗②曾有客③,而庫闊④始終未歸,光武問其所以然,答道:“前坐,賜酒,故欲飲之,但見杯內有蛇,寓意多惡,⑦。”

河南聽堂(13)墻上有角(112),畫成蛇(13)。廣益(14)杯中的蛇是壹個角影。

客人把酒擱在面前,說:“妳又看見酒裏有什麽東西了嗎(15)?”回答:“我看到的和以前壹樣。”廣乃告訴她為什麽(16),客人壹下子明白了(17),沈懿(18)就治好了。

註①選自《晉書》。2味道:壹次。

3親戚和客人:密友。4九廓:好久不見。

⑤廣:(yu8)廣,字彥甫,(Y)河南人)。6孟:熊。

禮貌用語,常用於對他人的好意表示感謝。7)非常討厭(w):心裏非常討厭。

意思是,在我心裏。指的是杯子裏看到的東西。

⑧酒後生病:酒後會生病。生病了。

⑨石喻:當時。⑩河南:縣名,在今河南省北部。

樂光當時是河南尹。(11)聽:政府辦理政治事務的大廳,也叫“堂務”。

(12)角:用犀牛角裝飾的弓。(13)畫蛇:在弓上畫蛇。

(14)含義:期待,思考。(15)否:同“否”。

(16)所以:因,故。(17)解讀:我想通了壹個沒有直接解釋的難題,放下了思想包袱。

(18)神七(k5):壹種漫長而嚴重的疾病。沈彤被“沈”了,生了癤子和重病。

樂光有壹個很久沒見的好朋友。問及原因,有人告訴我:“前幾天他來妳家,多虧了妳的好意,當他舉起酒杯要喝的時候,好像看到壹條小蛇在裏面晃動。

雖然心裏很討厭,但還是喝了那杯酒。當我回到家時,我病得很重。"

當時河南禮堂墻上掛著壹把廣角弓,上面用漆畫了壹條蛇。嶽光認為杯子裏所謂的小蛇無疑是角弓的影子。

於是,他又邀請朋友在原來的地方喝酒。問:“今天的杯子裏還能看見壹條小蛇嗎?”朋友回答:“我看到的和上次壹樣。”

樂光指著墻上的角弓,向他解釋了原因。客人恍然大悟,久治不愈的大病壹下子全治好了。

9.古代漢語的原文與翻譯。

[原文]

我品嘗了我的親戚和客人,但我很長壹段時間沒有回來。我廣泛地問他們為什麽,回答說:“我之前坐著,有人給我酒,所以我想喝。當我看到杯子裏有壹條蛇時,我很討厭它。我喝了就生病了。”當時河南聽堂墻上有角,畫成蛇,廣益杯裏的蛇就是角和影。把酒重新擺在妳面前是客人說的?給客人打電話;“妳在酒裏看到什麽了嗎?”回答:“我看到的和以前壹樣。”浩史告訴我原因。客人頓時明白了,越是縱容。

樂光有壹個很要好的朋友,他很久沒來玩了。有壹天,他終於又來了,嶽光問他為什麽好久沒來了。客人回答:“上次我在這裏玩,妳請我喝酒。正要喝,突然看到杯子裏有壹條蛇,當時就很反感。喝了之後就生病了。”

就在那時,樂光家的墻上掛著壹張弓,弓上畫著壹條蛇。嶽光心裏猜測,客人們看到的杯子裏的蛇可能就是這把弓的影子。於是他又倒了壹杯酒,放在原來的位置,問客人:“妳在這酒裏看到什麽了嗎?”

客人回答:“我看到的和上次看到的壹樣。”嶽光向客人解釋了原因,讓他明白杯中的蛇只是弓的倒影。客人心中的謎團壹下子解開了,長久以來的問題瞬間就被治愈了。