既然說了“相互呼應”,聰明的妳壹定能猜到形態學與句法學肯定有近似之處。可以說,句法學是在探究句子的結構,解決“單詞是如何組成短語、句子”的問題;而形態學,類似地,解決的就是“更小的元素是如何組成單詞”的問題。然後聰明的妳應該也都會知道,這種更小的元素有個名字—— 詞素(Morpheme).
(這種說法和李平武老師在其著作《英語詞根與單詞的說文解字》中提到的“造詞法就是單詞的語法”異曲同工。 實際上,這本書的理論部分是初步了解形態學的很好的學習材料 )
書中提到了語言學上的壹個經典測試—— “wug”測試:
假設有壹種東西叫wug,有壹個它時,我們叫它wug;有兩個它時,我們叫他們____?
腦回路正常的人都會脫口而出“wugs”。然而妳wug是毛線妳根本don't understand,而妳卻十分肯定地覺得wug的復數就是wugs。究竟是妳英語學得太好還是因為妳的思維裏有壹種與生俱來的構詞機制?
反正我認為不會是前者
這種天生的說文解字系統,就像妳能自然而然的將單詞組裝成句子壹樣,也能很本能的生成新單詞。構詞系統最極致的例子莫過於諸如愛斯基摩語等抱合語(又稱復綜語)。抱合語是語言四分法中最為特殊的壹種。其他三種語言分別為分析語(又稱孤立語),比如說現代漢語就是壹種典型的分析語,具體特征此處不提;綜合語(又稱屈折語),比如說英語就具有綜合語特征;黏著語,比如說日語。抱合語之所以特別是因為發現時間較晚,而它最大的特點就是在用壹個長長長長長的單詞來表達壹個完整的句意。
這個過程由 詞幹 開始。平克在書中對詞幹的解釋很模糊。這裏借用李平武老師的定義:詞幹就是單詞中在詞形變化中最穩定的部分。這樣的說法就有點類似於分子的定義是化學反應中不可拆分的最小單位壹樣。
最簡單的詞法規則可以是:名詞由詞幹加 屈折詞根 構成。N→Nstem Ninflection。但詞幹也可以由兩個詞幹組成。比如說sushi-lover, porn-star. 當然書中說到有些人會把這樣的詞解釋為前面的詞是後面的詞的修飾詞。平克認為這是不正確的,他給出的解釋是:妳可以說This star is famous但是妳不能說This star is porn,所以這樣的詞組前詞並不起到修飾詞的作用。而且,復合詞壹般重音放在第壹個詞上,比如darkroom['darkrum],意為暗室;而dark room指的則是昏暗的房間。
這是 屈折變化 。當然英語當中還有 派生變化 ,類似的,這個過程就是壹個詞幹加上 派生詞綴 ,形成壹個新的詞 (派生詞) 。
在詞幹的更下壹層還有語素的存在—— 詞根 。詞根和特定的詞綴壹起就形成了詞幹,但這種結合需要門當戶對。就像有的人都有處女情結壹樣,已經經過了屈折變化的詞根形成詞幹之後就不能再加某些後綴。詞根在與詞綴結合的過程中有時會產生音變(比如,electricity並不讀作兩部分讀音的相加,也就是electrick itty),而意義上也是不(nao)可(dong)預(da)期(kai)的(比如說妳永遠不會猜到August和Augment其實來自於同壹個詞根aug: to increase. )。
英語是壹個充滿例外的語言。背不規則動詞表時留下的血與淚就是鐵證。
當妳看到有些詞是不規則詞有時不規則詞規律又不能適用時妳內心是崩潰的:為什麽salesman的復數是salesmen,而Walkman的復數是Walkmans?!為什麽是flied out而不是flew out.?
平克對這壹現象的解釋又用到了中心語這個概念。壹個詞中也有它的中心語,它決定了詞的意義,也決定了詞的詞形變化。salesman由sales+man構成的,中心語是man,因為說到底推銷員還是壹個“人”,所以當它變成復數時,變化的是以中心詞為對象。而Walkman並不是壹個由構詞法構成的詞,所以它沒有中心語,所以它進行詞形變化時就只能以整個單詞為對象。
更為奇葩的例子是fly out這個例子,壹個棒球術語,指的是棒球手因擊出騰空球而出局。這樣壹個看似純良的短語結果詞形變化卻完全亂來是怎麽回事?
理由是因為,fly out中的fly並不是來源於fly這個動詞,而是來自於壹個名詞fly,意思是騰空球。而這個意思是騰空球的名詞fly又是由動詞詞根fly進行 零綴變化(不加任何詞綴) 而來,最終這個名詞fly又在這個短語中變成了動詞fly。所以這個過程就是:
V-N-V
fly out的過去時之所以flied out就是因為,詞組中的fly的詞形變化取決於它下壹層的詞素,也就是名詞fly,而非動詞fly。
希望您讀完這裏身體健康 。
還在堅持的勇者們別怕,我們已經講到單詞了。
但是壞消息是,日常人們說的“單詞”略不同於本文中所講的“單詞”。所以還得花點時間先定義壹下這裏所講的單詞。
平克在本章中討論的單詞是壹種句法上不可分割的最小單位,句法規則可以長驅直入短語內部,卻無法進入壹個單詞的內部。比如get out這個短語可以利用句法規則加入壹個修飾語,就成了get the fuck out. 而motherfucker卻不能根據這樣的結構拆開形成類似mother-quick-fucker這樣的詞。
抱著嚴謹的科學精神,平克又介紹了對單詞的另壹種定義—— 句素 。這個概念明顯是與詞法單位語素和語音單位音素相對的。它的定義是“壹串與某個特定意義形成任意關聯的語言材料”,用大白話講就是我們心理詞典中的壹個個條目。
這個定義與上壹個定義並不完全等同。這個意義強調單詞是語言中需要我們通過死記硬背背到頭破血流而記下來的完全不懂是什麽鬼的任意壹套鬼畫符(誤)。在這樣的定義下,idioms也成了單詞家族的壹員,因為他們為什麽mean what they mean我們have no idea. 例如buy the farm, kick the bucket, miss the boat等。
按照這樣的定義,其實我們的大腦中裝著的都是壹些毫無意義的東西,然而妳已經能夠把他們記下來了,所以下次覺得自己智商不夠用的時候,give yourself some credit,妳還是有救的!