“減”的英文單詞是reduce.
單詞14世紀晚期進入英語,直接源自古法語的reducer;最初源自拉丁語的reducere:re (回) + ducere (帶,領),意為帶回,恢復,撤退。
其英式讀法是[r?'dju?s];美式讀法是[r?'du?s]。
作動詞意思有減少;縮小;使落魄;簡化;還原。
相關例句:
1、The new government's prime task is to reduce the level of inflation.
新政府的主要任務是減低通貨膨脹的水平。
2、We need to reduce our dependence on oil as a source of energy.
在能源方面,我們需減少對石油的依賴。
擴展資料:
壹、單詞用法
v. (動詞)
1、reduce的基本意思是“減少”,指重量、程度、數目、範圍、速度等減少或降低,不僅可以指量的變化,還可以指質的轉變。引申可作“降職”“使…陷入某種狀態或狀況中”“將…概括或簡化”“將…還原”“征服”“攻陷”等解。
2、reduce可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時接名詞或代詞作賓語。可用於被動結構。
3、reduce偶爾也可接動詞不定式作賓語補足語,意思是“使…不得不…”。
二、詞義辨析
reduce, decrease, diminish, lessen
這組詞都可表示“降低”或“減少”。其區別在於:
1、decrease指各種事物逐漸減少、逐漸衰弱的過程。
2、lessen指減輕強度和減緩烈度,也可指從整體上減去部分或在程度上、數量上的減少。
3、diminish指可以看得出的“縮小”“縮減”。
4、reduce指縮小事物的範圍、強度、數量等,也可指級別、地位或經濟條件的降低。