這是美國征兵的宣傳畫。戴帽子的老頭就代表美國,俗稱山姆大叔。圖上的英文意思是,美國需要妳。美國年輕人收到附有這幅畫的信,就是收到了服兵役的命令。有很多影視劇裏都有這個情景,比如《阿甘正傳》。
如圖,
#pn39&-1
參軍到底是“無上光榮”還是“無尚光榮”?早上路過壹小區宣傳欄,看到壹征兵宣傳欄,隨拍了下來。這個宣傳海報上寫的“青春無限美好,參軍無尚光榮”。前句覺得沒問題,後壹句感覺和我們平時了解的不同,平時見得多的是“無上榮光”,把榮光和光榮反著寫,問題不大,但無上和無尚,哪個對呢?到底是“無尚光榮”還是“無上光榮”呢?
百度搜索,有網友表示:按照字面理解“無上光榮”,表示沒有比這更高的榮譽,就是非常光榮的意思,比如“我我們中華民族無上榮光”。“無尚光榮”,表示沒有比這更高尚的榮譽,但“榮譽”壹般不用“高尚”形容,榮譽本身就包含高尚的含義。壹般會說“妳這榮譽很高”,不會說“妳這榮譽很高尚”。似乎不必較真,但感覺宣傳海報用字應該非常準確才行,《現代漢語詞典》2002年增補本,上面明確寫著。“無上”意思是“最高”,並列舉詞語“至高無上”、“無上光榮”。在2004年版《現代漢語規範詞典》中,“無上”意思是“最大、最高”,並列舉詞語“至高無上”、“無上榮耀”;“無上”在古文中有寫成“無尚”,但現在壹般寫作“無上”。在“無上光榮”這個詞條裏,“上”字是正確的,雖然現在有些人依然把這個詞寫為“無尚光榮”,但是按照權威的漢語詞典,寫成“上”是最正確的。
各地各校組織學生收看2020年征兵宣傳片的意義在哪裏?引導學生響應祖國號召、攜筆從戎,到軍營建功立業。
8月5日中國網發布教育部網站消息,教育部辦公廳日前下發通知,要求各地各校組織學生收看2020年征兵宣傳片,引導學生響應祖國號召、攜筆從戎,到軍營建功立業。為認真貫徹教育部、中央軍委國防動員部做好2020年大學生征兵工作的部署要求,擴大征兵宣傳影響力和輻射面,激發高校學生參軍入伍熱情。
少年強則國強,少年富則國富。
每個國家的少年都是祖國的花朵、祖國的希望。祖國的經濟建設、國防建設、政治建設、文化建設,都在壹代又壹代的少年手中逐步發展壯大。但是在如今網絡發達,各大媒體盛行的網絡媒體時代,許許多多的青年人受到了網絡的感染,越來越多的年輕人的夢想是當歌手,當演員,當明星,當網紅等等,相比以前的年代,孩子的夢想是當老師、當科學家、當軍人、當醫生等等,想要從軍的少年越來越少。
壹個國家的軍事力量是很重要的,只有國家足夠強大才能夠有更安穩的生活環境,才能有百花齊放的政治、經濟、文化。
所以,國家註重軍事教育的傳播,組織學生收看2020年征兵宣傳,目的就是為了讓更多的青年人意識到自己肩負的使命。為了國家的建設,盡自己的最大力量,為祖國奉獻出自己的綿薄之力。雖然說現在的國家相比曾經的中國,軍事力量已經有了飛躍性的進步,但是有多少人知道現在的安穩生活,點點滴滴都離不開軍人們的辛苦站崗。
少年們應該意識到,國家要想變得更強大,不落後不挨打,就要紮紮實實的發展,不論是軍事、經濟、文化、政治,都需要有人在其領域上堅守崗位,能夠為祖國的建設奉獻自己的力量,那壹定是很幸福的。