原文八卦相錯。數⑴往⑵者⑶順⑷,知⑸來⑹者逆⑺,是故《易》逆數也。
譯文八卦互相交錯組合,六十四卦是在壹件壹件地說明過去的事情進行得順利,了解將來事情的情況要預測,所以用《易經》預測是要壹件事壹件事地說明。
註釋:⑴“數”shǔ《漢語大詞典》數說,壹件壹件地說。《禮記·儒行》:“遽數之,不能終其物;悉數之,乃留,更仆,未可終也。” 孔穎達疏:“數,說也。”
⑵“往”從前,過去,現在以前。《周易·系辭下》:“夫《易》,彰往而察來,而微顯闡幽。”
⑶“者”用在形容詞、動詞、動詞詞組或主謂詞組之後,組成“者”字結構,用以指代人、事、物。? 《老子》:“知人者智,自知者明。”
⑷“順”事情進行順利,合乎心意。《資治通鑒》:“曹公,豺虎也,兵天子以征四方,動以朝廷為辭,今日拒之,事更不順。”
⑸“知”了解。《左傳·隱公三年》:“宋宣公可謂知人矣。”
⑹“來”將來。《論語·微子》:“往者不可諫,來者猶可追。”
⑺“逆”預測,揣度。《孟子·萬章上》:“故說詩者,不以文害辭,不以辭害誌。以意逆誌,是謂得之。”