美語有各種方言。
美國不同地方的人本來口音就有差別,類似於中國各地的方言,但相對來說由於講的都是英語,所以區別不是太大,更接近於中國北方的人講普通話壹樣,各有各的口音。
美式英語在音韻上是趨於保守的。有人認為壹些北美鄉下的口音和伊麗莎白壹世時期的英語壹樣。不過與當代英格蘭本土口音相比,美國中西部和北部的標準美式英語在發音上還要更接近於17世紀的英語。
擴展資料:
美語各種發音區別:
美式英語發音保守的主要原因是混雜了來自不列顛群島的各種方言。美國東岸地區因為和英格蘭關系密切,以當時英國仍然處於優勢地位,在英式英語發展的同時美國東岸口音也隨之發生變化。美國內陸地區和英國接觸相對較少,原先的口音就在很大程度上彼保留了下來了。
大多數當代北美英語都有卷舌音(又稱翹舌音),字母r在輔音前也要發音;雖然當今英式英語沒有卷舌音,但在17世紀時英格蘭各地全是這樣。受愛爾蘭英語及蘇格蘭英語的影響,卷舌音更是進壹步在美國發展。
大多數北美英語方言中,字母R的發音都是壹個卷舌半元音,而不是顫音。“er”音在fur(重讀)和butter(非重讀)中,用國際音標標記為[?]和[?],但在美式英語中是壹個R色彩元音。
傳統上大多數意見認為,“美國普通話”和它的口音(GeneralAmerican,有時也稱“標準中西部美語”)是不成文的標準方言和口音。
不過很多語言學家宣稱,從20世紀60年代或20世紀70年代起,加利福尼亞英語因著在美國娛樂業的中心地位,使之成為事實上的標準。也有人認為,娛樂業雖然在加州,但使用的仍然是中西部美語。壹般認為,加利福尼亞英語中的壹些特點,尤其是cot-caught合並現象,並不屬於標準範疇。