騶吾是仁獸神獸
騶吾是古代中國神話傳說中的仁獸。林氏國壹種十分珍貴的神獸,個體如老虎壹般,身上有五彩斑斕的花紋,尾巴比身子要長,像白毛黑紋的虎,但不吃活的禽獸,很能奔跑,騎上能日行千裏。
《山海經·海內北經》:“ 林氏國 ,有珍獸,大若虎,五采畢具,尾長於身,名曰騶吾,乘之日行千裏。” 又作騶虞zōu yú古之仁獸,非自死之獸不食。
釋義:林氏國有壹種珍奇的野獸,大小與老虎差不多,身上有五種顏色的斑紋,尾巴比身子長,名稱是騶吾,騎上它可以日行千裏。獸名。即騶虞。
另,“吾”應為“禦”或“圄”的通假,讀做yù。《尚書大傳》雲:‘散宜生之於陵氏取怪獸,大不辟虎狼間,尾倍其身,名曰虞。’鄭康成註雲:‘虞,騶虞也。’是鄭以‘虞’即此經之騶吾,則於陵氏即林氏國也,‘於’為發聲,‘陵’、‘林’聲近;‘虞’、‘吾’之聲又相近,故騶虞亦即騶吾也。
《康熙字典》認為“吾”通“虞”,那麽根據通假字原則,它們的讀音就應該相同。所以如果看到“騶吾”,也應該讀作騶虞zou yu。現代字典上標為zou wu,嚴格說是不太對的。閱讀古代文獻,見其行文為“騶虞”,則讀“騶yu”。行文為“騶吾”,亦當讀“騶yu”,讀“騶wu”則不嚴謹。