文學上有爭議的課題,壹個問題就好,例如字音為何不壹樣等
古今異義的詩詞 很多古典詩詞已成為公眾耳熟能詳的語句,人們往往能脫口而出。然而,由於現代生活遠離古代社會,諸多常識性的文字也日漸生疏,原本的字義已產生了變化,難免以訛傳訛,出現“千年誤解”。 床前明月光,疑是地上霜。———李白《靜夜思》 對於這首詩中的床,民間有2種觀點,壹是指床即馬紮,因為以前的漢民族是席地而坐的,沒有凳子與椅子。馬紮來自胡人,又稱胡床,是蒙古民族掛在馬背上的小板凳,下馬的時候可以坐著休息壹下。杜甫在《樹間》壹詩中曾寫道:“岑寂雙柑樹,婆娑壹院香。交柯低幾杖,垂實礙衣裳。滿歲如松碧,同時待菊黃。幾回沾葉露,乘月坐胡床。”明白解釋了胡床是壹種坐具。在這首詩中,杜甫和李白壹樣,在庭院裏的月光裏,坐著小馬紮觀景。 另有壹解認為,床是“井欄”的意思。《辭海》裏明確註釋,床是“井上圍欄”。李白的《靜夜思》作於公元727年,現在的湖北安陸。古人把“有井水處”稱為故鄉。詩人置身在秋夜明月下的井邊上,舉頭遙望,頓生思鄉之情。天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。———杜甫《飲中八仙歌》 船,不是船只,而是“衣襟”的意思。 杜甫在詩中寫了當時八位著名的詩人,其中壹段專門寫李白的醉態。據說,唐玄宗想親自召見八位詩人,但李白卻顯得很“大牌”。所謂“不上船”,並非不登龍舟,而是敞開衣襟,連扣子都不系。《康熙字典》裏明確記載:“衣領曰船”,“或言衣襟為船”。 落霞與孤鶩齊飛,秋水***長天壹色。———王勃《滕王閣序》 “落霞”,不是雲霞的意思,而是指“零散的飛蛾”。 宋代吳曾在其《能改齋漫錄?辨霞鶩》中說:“落霞非雲霞之霞,蓋南昌秋間有壹種飛蛾,若今所在麥蛾是也。當七八月間,皆紛紛墮於江中,不究自所來,江魚每食之,土人謂之霞,故勃取以配鶩耳。”宋代俞元德也在其《瑩雪叢說下》中說:“王勃《滕王閣序》‘落霞與孤鶩齊飛,秋水***長天壹色’,世率以為警聯。然落霞者,飛蛾也,即非雲霞之霞,土人呼為霞蛾。至若鶩者,野鴨也。野鴨飛逐蛾蟲而欲食之故也,所以齊飛。” 另外,“落霞”之“落”也不是“飄落”的意思,“落”在句中與“孤”相對,意思當相同或相近,是“散落、零散”之義。零散的飛蛾被孤單的野鴨在水面上追捕,就形成“落霞與孤鶩齊飛”的千古絕唱。 床頭屋漏無幹處,雨腳如麻未斷絕。———杜甫《茅屋為秋風所破歌》 屋漏,不是屋子漏雨,而是方位名詞,指屋的西北角。 《辭源》修訂本“屋漏”條的第壹個義項是:“房子的西北角。古人設床在屋的北窗旁,因西北角上開有天窗,日光由此照射入室,故稱屋漏。”這句詩以借代的修辭方式,舉出室內的兩個具體地方,“床頭”和“屋漏”,代指整個屋子,是列舉部分以代整體。兩句詩是說:整個屋子都沒有幹地方了,但還是雨腳如麻下個不停。不直言漏濕而說“無幹處”,下句的“雨腳如麻”才無語義重復之嫌。 紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳。———陸遊《釵頭鳳》 “紅酥手”除了指紅潤的手指外,還可解釋為壹種點心。 這是陸遊寫給表妹唐婉的詞,詞中以“紅酥”形容膚色,寓有愛憐之意。另有說法認為,“紅酥手”、“黃縢酒”都是桌上的飲品糕點———“黃縢”意為“用黃泥密封”,也有的版本用“黃藤酒”或“黃滕酒”,其中“黃藤”指酒壇泥封上罩的用細藤編成的罩子,“黃滕”則指在泥封上紮的壹塊黃布。