當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 鄭伯克的《燕古文》及其翻譯

鄭伯克的《燕古文》及其翻譯

鄭泊客的這段話用嚴文言文及其譯文如下:

當初,鄭武公嫁給了沈雨,人稱吳江。盛莊公和段叔。莊公的出生讓家人大吃壹驚,所以稱之為“出生”,恨之入骨。愛* * *段叔,如欲立之,急請武功、共夫徐。又請莊公即位使之。

從前,在沈娶了壹位名叫吳江的妻子,她生了莊公和段叔叔。莊公出生時,腳先出來,吳江嚇壞了,就給他取名“生茂”,所以很討厭他。吳江更喜歡段* * *叔,想讓段* * *叔當太子。他曾多次要求吳工,但吳工拒絕了。莊公即位時,吳江求見叔父段* * *去制城。

創作背景:

春秋時期,周王室逐漸衰落,諸侯國之間的兼並戰爭開始,各國統治者之間的權力之爭也愈演愈烈。為了爭奪皇位,骨肉至親成了死敵。

公元722年,鄭國國君的弟弟段,密謀篡奪其弟的王位。莊公發現後,巧妙算計,采取欲擒故縱的手段,誘導段叔得寸進尺,越來越囂張,進而在燕國擊敗段叔,使其“望風而逃”。

文言文:

文言文是中國古代的壹種書面漢語言組成的文章,五四運動以前漢族就使用。主要包括先秦時期以口語為基礎的書面語。春秋戰國時期,用竹簡、帛書等東西來記錄文字。隨著歷史的變遷和口語的演變,文言文和口語的區別逐漸擴大,“文言文”成為學者的專屬用語。

文言文是相對於新文化運動後的白話文而言的,古代沒有文言文這壹說。其特點是講究用典、駢文對仗、旋律工整,包括謀略、詩、詞、歌、八股、駢文等多種文體。經過歷代文人的修飾,越來越華而不實。唐代大文豪韓愈發起“古文運動”,主張回歸通俗古文。現代書籍中的文言文,為了便於閱讀和理解,壹般都標有標點符號。

古代漢語:

古漢語是漢族的古代語言。與現代漢語相比,從廣義上講,五四以前漢族人使用的所有語言都可以視為古代漢語。古代漢語可分為書面語和口語。古代先民的口頭語言現在遺留在壹些漢語方言中。