“人惟求舊,物惟求新.”新,是對天下事物的美稱.文章這類東西,和其他事物相比,更要加倍地求異創新.韓愈所說的“陳言務去”,意思是要求新.至於填詞作曲,比起詩賦古文來,又要加倍地求新.不僅僅前人的作品流傳到現在算是舊的,就是我壹個人所寫的,現在看過去的,也是有差別的.昨天已經見到而今天沒有見到的,知道沒見過的是新,也就知道見過的是舊的了.古人稱劇本為“傳奇”,是因為所寫的事情都非常奇特,別人沒見過,才把它記了下來,從而便得名了.可見沒有奇特的事是不會去寫劇本的.“新”就是“奇”的別名.如果某個情節已經在戲場中演過,千千萬萬的人都見過了也就沒什麽奇特的了,哪用再去寫呢?所以劇作家壹定要要理會“傳奇”這兩個字.想寫壹個成本必須先問問古今戲場中是否曾演過類似的情節.如果沒有,就趕緊寫出來,不然的話,就枉費了壹番心血,白白地做了壹回效顰的東施.東施的容貌不壹定比西施醜,只是因為模仿別人皺眉頭,才遭到了後人的嘲諷.如果她當時預料到了這壹點,即使大家勸她捧心皺眉,她也會不屑於去做的.我認為填詞最難的地方就是洗滌窠臼,最大的贊美在於沿襲老壹套.我看近來的壹些新劇作,都不是什麽新戲,而是像老和尚太碎補的袈裟、醫生配制的湯藥壹樣的混合品.從眾多劇本中,東割壹段,西抄壹段,拼湊在壹起,就成了壹部劇本.其中只有人們沒聽說過的人名,卻沒有人們不曾見過的事實.俗話說:“千金之裘,非壹狐之腋.”用這句話來評價當今人們新作的劇本是最恰當不過的了.但是,前人所寫的又是從何處拼湊來的呢?難道《西廂記》寫出來之前,另外有個跳墻的張生?《琵琶記》問世以前,另外有個剪發的趙五娘嗎?如果是這樣,卻又為什麽不傳其原本,而傳其抄本呢?不打破舊框架的約束,就談不上填詞;只要同意我這觀點的人,特別需要好好思考壹下怎樣解決這個問題.。
2. 急需"羲之墨池"典故,謝謝翻譯: 臨川郡城的東面,有塊突起的高地,下臨溪水,名叫新城。
新城上面,有壹口低窪的長方形水池,稱為王羲之墨池。這是南朝宋人荀伯子在《臨川記》裏所記述的。
王羲之曾經仰慕東漢書法家張芝,在此池邊練習書法,池水都因而變黑了,這就是他的故跡。難道真的是這回事嗎?當王羲之不願受人勉強而做官的時候,他曾遍遊越東各地,泛舟東海之上,以快心於山光水色之中。
難道當他逍遙遨遊盡情遊覽的時候,又曾經在此地休息過嗎?王羲之的書法到了晚年才漸入佳境,看來他所以能有這麽深的造詣,是因為他刻苦用功所達到的結果,而不是天才所致。但後世沒有能及得上王羲之的,恐怕是他們所下的學習功夫不如王羲之吧?看來學習的功夫怎麽可以少化嗎!更何況對於想要在道德方面取得很高的成就的人呢? 臨川之城東,有地隱然而高,以臨於溪,曰新城。
新城之上,有池窪然而方以長,曰王羲之之墨池者,荀伯子《臨川記》雲也。羲之嘗慕張芝,臨池學書,池水盡黑,此為其故跡,豈信然邪?方羲之之不可強以仕,而嘗極東方,出滄海,以娛其意於山水之間,豈有徜徉肆恣,而又嘗自休於此邪?羲之之書晚乃善,則其所能,蓋亦以精力自致者,非天成也。
然後世未有能及者,豈其學不如彼邪?則學固豈可以少哉!況欲深造道德者邪? 墨池旁邊現在是撫州州學的校舍。教授王君深怕關於墨池的事跡被湮沒無聞,就寫了“晉王右軍墨池”這六個大字懸掛在門前兩柱之間標明它,又對我說:“希望有篇敘記文章。”
我推測王君的心意,莫非是因為愛好別人的長處,即使是壹技之長也不肯讓它埋沒,因此就連他的遺跡壹並重視起來嗎?或者是想推廣王羲之臨池苦學的事跡來勉勵這裏的學生嗎?人有壹技之長,尚且使後代人尊崇到這般地步,更不用說仁人君子們留下來的風尚和美德會怎樣地影響到後世人呢! 墨池之上,今為州學舍。教授王君盛恐其不章也,書“晉王右軍墨池”之六字於楹間以揭之,又告於鞏曰:“願有記。”
推王君之心,豈愛人之善,雖壹能不以廢,而因以及乎其跡邪?其亦欲推其事以勉其學者邪?夫人之有壹能,而使後人尚之如此,況仁人莊士之遺風余思,被於來世者何如哉! 慶歷八年九月十二日,曾鞏作記。 慶歷八年九月十二日,曾鞏記。
《墨池記》鑒賞 墨池在江西省臨川縣,相傳是東晉大書法家王羲之洗筆硯處。曾鞏飲慕王羲之的盛名,於慶歷八年(1048)九月,專程來臨川憑吊墨池遺跡。
州學教授(官名)王盛請他為"晉王右軍墨池"作記,於是曾鞏根據王羲之的軼事,寫下了這篇著名散文《墨池記》。名為《墨池記》,著眼點卻不在"池“,而在於闡釋成就並非天成,要靠刻苦學習的道理,以此勉勵學者勤奮學習。
文章以論為綱,以記為目,記議交錯,綱目統壹,寫法新穎別致,見解精警,確是難得之佳作。 本文意在寫論,但發議之前,又不能不記敘與墨池有關的材料。
否則,議論使無所附麗,顯得浮泛,失之空洞說教。如記之過詳,又會喧賓奪主,湮沒題旨。
故作者采用了記議結合,略記詳論的辦法,以突出文章的題旨。開頭,大處落筆,以省險的筆墨,根據荀伯子《臨川記》所雲,概活了墨他的地理位置、環境和狀貌: "臨川之城東,有地隱然而高,以臨於溪,曰新城。
新城之上,有池窪然而方以長“。
同時,又根據王羲之仰慕張芝,"臨池學書,池水盡黑"的傳說,指出墨池得名的由來。其實,有關墨池的傳說,除《臨川記》所述之外,還有諸種說法,因本文的目的在於說理,不在於記池,所以皆略而未提。
文辭之簡約,可謂惜墨如金。對於墨他的記敘,雖要言不繁,卻鋪設了通向議論的軌道。
接著文章由物及人,追述王羲之退離官場的壹段生活經歷。據《晉書》記載,驃騎將軍王述,少時與羲之齊名,而羲之甚輕之。
羲之任會稽內史時,述為楊川刺史,羲之成了他的部屬。後王述檢察會稽郡刑改,羲之以之為恥,遂稱病去職,並於父母墓前發誓不再出來做官。
對於王羲之的這壹段經歷,作者只以"方羲之之不可強以仕強以仕"壹語?帶過,略予交代,隨之追述了王羲之隨意漫遊,縱情山水的行蹤:"嘗極東方,出滄海,以娛其意於山水之間,豈有徜徉恣肆,而又嘗自休於此邪7"這壹段簡略追述,也至關重要。它突出了王羲之傲岸正直、脫塵超俗的思想,這是王琵之學書法的思想基礎和良好的精神氣質,不能不提。
從結構上講,"又嘗自休於此邪"壹語,用設問句式肯了王羲之曾在臨川學書,既與上文墨池掛起鉤來,又為下文的議論提供了依據。隨後,在記的基礎上,文章轉入了議;"羲之之書晚乃善,則其所能,蓋亦以精力自致者,非天成也。
"虞和《論書表》雲:"羲之書在始末有奇,殊不勝庾翼,迨其末年,乃造其極。嘗以章草書十紙,過亮,亮以示翼。
翼嘆服,因與羲之書雲:'吾昔有伯英章草書十紙,過江亡失,常痛妙跡永絕。忽見足下答家兄書,煥若神明,頓還舊觀'。
"這說明王羲之晚年己與"草聖"張芝並駕齊驅,可見"羲之之書晚乃成"之說有事實根據,令人信服。那麽,羲之書法所以"善"的根本原因是什麽?那就是專心致誌,勤學苦練的結果,而不是天生的。
至此,原因,在於缺。
3. 翻譯的基本知識怎麽樣錢老師這本書常說漢語是簡潔的,然而由於近來幫人做漢譯英,反而覺得此說有可商榷之處。
我的主張是:從語言上說,漢語確實在大體上比英語簡潔,然而從言語上分析,回答卻是相反的。 漢語漢語經歷了數千年的發展,每壹次戰亂造成的人口大遷徙都會帶來語音的大遷徙,操著當時所謂“雅音”的京畿人士為躲避戰亂向著南方大逃亡,於是“雅音”和當地少數民族或漢人的語音混血形成壹種方言,而原來的京畿則被北來民族占據,又是壹番語音混血,形成新的“雅言”,原來的“雅音”不再是雅音,而成了鑲嵌在現代語言地層中的古音活化石。
漢語就這樣送走了周秦上古音、唐宋中古音,最終走向了現代的普通話。正是這數千年的語音遷徙和演變,造成了今天復雜的方言地圖。
所以,如果僅從語音來說,中國人的發音方式是極多的,音域也是極廣的,所以北方人因為有卷舌音所以說英語比南方人好,而南方方言多保留了促音所以學日語和意大利語又較北方人占優勢,等等。關於上古音,相當多的學人認為那時的先民是發雙輔音的,網上也有熱心人按著這套方案重新給《封神演義》配了音,聽來怪怪的,不符合對漢語的壹般印象。
然而,或許在某個我從來沒有去過的方言區裏,從牙齒還沒長全的小孩兒到牙齒漸漸松動的老大娘,從田間地頭的隨意寒暄到 *** 開會的煌煌大言,也許雙輔音在陽光下劈裏啪啦地爆響著,沒有壹時片刻停歇安靜過。那該是多美的壹個場景。
說到表意,漢語幾乎每個字都有自己的完整含義(例外也有,如“逶迤”之類不可拆分),而每個字都只發壹個音。在很短的壹段時期內中國人也使用過發兩個音的單字,例如“吋”,讀作“英寸”,搞得像日語裏的訓讀。
然而,中國人似乎終歸是不習慣壹個字發兩個音,所以,今天還是普遍地將“吋”寫成“英寸”,寧願多寫壹個字。漢語的語法又簡單得幾乎不成體統,壹個“了”字忽而是直陳過去時(“昨天他嗝屁了”),忽而又是虛擬將來時(“我希望明天看到他嗝屁了”),以至於小日本在明治全盤西化時竟然也敢嘲笑“中國話有什麽語法”,急得中國的語法學家硬要照著歐洲語言的語法框架套出壹個漢語語法。
又據說今天在中國傳教的人中加拿大的摩門教徒最多,而他們多半在加拿大學漢語半年就能掌握壹般會話能力,只是每壹個漢字都像壹幅畫,學起來太難了。這便又涉及到漢語的外觀——漢字。
所以,但從表意上來說,單字的完整含義和單音拼讀相結合,構成了漢語語言意義上表意的簡潔性,但是正因了語言意義上的簡潔,造成了言語意義上的鋪張乃至於浪費。舉個例子,胡適要在學生裏搞白話文運動,於是出題給學生做,說讓學生打電報辭職,電報越短越好。
學生們絞盡腦汁寫,據說最短的寫到了八個字,但因為不脫於文言文的窠臼,不能再短了。最後,胡適給出了四個字的答案:我不幹了。
胡適的“我不幹了”,可以說壹下子回到了漢語的赤子狀態,因為要是讓上古先民來單純地表達辭職的意思,三個字就夠了:吾去矣。當然要是不打電報,當面說,白話文三個字也夠了:不幹了! 漢語的發展史其實就是壹個從“我不幹了”到“願乞骸骨,卸甲歸田,含飴弄孫,以盡殘年”的過程,就是“掙錢糊口”到“做稻粱之謀”的過程,就是壹個仗著簡潔而逐漸鋪張乃至浪費的過程。
所以,中國人在文學上可以說占了別個民族的便宜,漸漸地發展出了格律整齊的各種古代詩歌,發展出了繁復瑰麗的駢體文,發展出了數不勝數的典故,最重要的是,這些典故不僅用在文學作品裏,而且不動聲色地化為人們的日常用語而令其不自知。而多音節語言卻幾乎天生就有這個障礙,中國人用四字典故,發的是四個音,文字占用的空間是四個格,但壹個四字典故表意構成的曲折程度卻非任何多音節單詞所能比。
多音節語言如果想要具有同樣的表意構成,就得像壹個德語復合單詞壹樣長了。所以幾乎是天生地,西方的詩歌無法做到像漢語古詩歌壹樣將格律籠罩到每壹個發音。
多音節語言也可以很簡潔,甚至就外觀的表意最小單位來說比漢語還少,例如拉丁語就能夠通過詞尾的屈折變化,用壹個詞完整地表達人稱和時態,但是,就發音的時間、書寫所占用的空間而論,它仍然不及漢語簡潔。 所以可以說,正是漢語理想形態的簡潔造成了漢語實際形態的鋪張,而西方語言在實際形態上卻表現出了漢語所不及的簡潔,在中國工作多年的美國人平卡姆就寫了壹本《中式英語之鑒》來教中國人如何寫出標準的英語句子,在作者看來,中國人最常犯的錯誤之壹就是不必要的成分過多。
作者應該知道的,這些在英語裏多余的成分,在中國人的現代語言裏卻是必須的,而中國人也並不覺得累贅。要是讓現代西方人來逐字直譯“願乞骸骨,卸甲歸田,含飴弄孫,以盡殘年”,他們估計要瘋掉,西方詩歌裏倒也不乏這種極盡鋪張之能事的句子和段落,然而中國的古人連公文都是滿篇典故和韻律的駢體文,簡直叫西方人徒喚奈何吧。
中國人的這種對語言的鋪張和浪費到明清大概是達到了頂峰,標誌就是奏章公文都用駢體文。發展到頂峰之後,就有人要用簡潔的白話文來取代它。
白話文壹開始還似乎沒那麽多負擔,能。
4. 有關朋友之間深厚的情感的文言文,有哪些1、《別董大》; 千裏黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
2、《送靈澈上人》;蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。荷笠帶夕陽,青山獨遠歸。
3、《送李副使赴磧西官軍》 ;火山六月應更熱,赤亭道口行人絕。知君慣度祁連城,豈能愁見輪臺月。
脫鞍暫入酒家壚,送君萬裏西擊胡。功名只向馬上取,真是英雄壹丈夫。
4、《巴陵夜別王八員外》 ;柳絮飛時別洛陽,梅花發後到三湘。世情已逐浮雲散,離恨空隨江水長。
《別董大》
千裏黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
——慷慨悲歌,是出自肺腑的詩作,又以它的真誠情誼,堅強信念,塗上豪放健美的色彩,前兩句直寫日落之景,純用白描。
《送靈澈上人》
蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。荷笠帶夕陽,青山獨遠歸。
——即景抒情,構思精致,語言精練,樸素秀美。前二句點明時間,後二句寫歸去情景。有壹種淡淡的意境,精美如畫。鐘聲觸動思緒,歸影勾起歸意,詩人形象隱於詩外,表露寄托詩人不遇而閑適,失意而淡泊的情懷,構成壹種閑淡的意境。
《送李副使赴磧西官軍》
火山六月應更熱,赤亭道口行人絕。知君慣度祁連城,豈能愁見輪臺月。
脫鞍暫入酒家壚,送君萬裏西擊胡。功名只向馬上取,真是英雄壹丈夫。
——既不寫餞行時的歌舞盛宴,也不寫難舍之情,只是以知己的身份說話行事,字裏行間 *** 蕩漾。開篇造成特殊的背景,烘托李副使毅然前行的氣概,珍重的送別之意暗含其中,三四句明寫友人的經歷,激勵其壹往無前,五六句化惆悵為豪放,末句直抒胸臆,氣貫長虹。融敘事、抒情、議論於壹爐,並突破了壹般送別詩的窠臼,語言口語化,親切灑脫,聲調悠揚流美,奔放明快,韻律自由活潑,節奏跌宕有致。
《巴陵夜別王八員外》
柳絮飛時別洛陽,梅花發後到三湘。世情已逐浮雲散,離恨空隨江水長。
——這是壹首情韻別致的送別詩,詩人先從自己離別洛陽時寫起,懷著被貶的失意離開故鄉,以物候的變化表達時間的變換。深得采薇遺韻。開首兩句灑脫飛動,情景交融,既點明季節地點,又渲染氣氛,給人壹種人生飄乎,離合無常之感。三句的世情含意極豐,世事如浮雲,更覺離情難遣如流水之悠長。結尾壹個空字表達了壹種無可奈何而又依依不舍的深情。唐詩中寫遷謫之苦,離別之恨者多,且各盡其妙,此詩以遷謫之人又送遷謫之人,情形倍加難堪,寫得沈郁蒼涼,壹結有余不盡。
5. 聽月 閱讀答案聽月詩 辛棄疾
聽月樓頭接太清,依樓聽月最分明。摩天咿啞冰輪轉,搗藥叮咚玉杵鳴。樂奏廣寒聲細細,斧柯丹桂響叮叮。偶然壹陣香風起,吹落嫦娥笑語聲。
聽月樓高得仿佛能夠接觸到天空,在樓上聽月亮的響動最為分明。在樓上仿佛能夠聽到冰輪壹般的月亮在天空中運行時咿呀的聲響, 仿佛能聽到玉兔用玉杵搗藥發出的叮叮咚咚的聲音,還有廣寒宮奏樂時細細的仙樂聲和吳剛砍伐桂樹時的斧子聲。偶然壹陣風仿佛還帶著桂樹的清香,吹落了嫦娥的歡聲笑語。
詩人用瑰麗的想象描繪了與月亮有關的各種傳說中的聲音,壹脫窠臼,從“聽”月亮的角度來寫賞月。
······································
說行天下:小說網站上千個,總有壹個適合您。 說行天下
6. {試畫工}這是要文言文是這壹段嗎? 宋代陳善論畫 原文 唐人詩有“嫩綠枝頭紅壹點,動人春色不須多”之句,聞舊時嘗以此試畫工。
眾工競於花卉上妝點春色,皆不中選。惟壹人於危亭縹緲、綠楊隱映之處畫壹美婦人憑欄而立。
眾工逐服。此可謂善體詩人之意矣。
唐明皇嘗賞千葉蓮花,因指妃子,謂左右曰:“何如此解語花也。”而當時雲“上宮春色,四時在目”,蓋此意也。
然彼世俗畫工者,乃亦解此邪? 顧愷之善書,而人以為癡。張長史工書,而人以為顛。
予謂此二人之所以精於書畫者也,莊子曰:“用誌不分,乃凝於神”。(《捫虱新語》) 參考: 附錄:中國畫論選讀 繪畫修養論 [明]王世貞 語曰:“畫,石如飛白木如籀。”
又雲:“畫竹,幹如篆,枝如草,葉如真,書如隸。”郭熙、唐棣之樹,文與可之竹,溫日觀之葡萄,皆自草法中來,此畫與書通者也。
至於書體,篆隸如鵠頭、虎爪、倒薤、偃波、龍鳳麟龜、魚蟲雲鳥、鵲鵠牛鼠、猴雞犬兔、科鬥之屬;法如稚畫沙、印印泥、折釵股、漏痕、高峰墜石、百歲枯藤、驚蛇入草;比擬如龍跳虎臥、戲海遊天、美女仙人、霞收月上;及覽韓退之《送高閑上人序》,李陽冰《上李大夫書》,則書尤畫通者也。 ——《藝苑 言》 繪畫繼承論 [明]陳洪緩 今人不師古人,恃數句舉業饾丁,或細小浮名,便揮筆作畫,筆墨不暇責也,形似亦不可比擬,哀哉!欲微名供人指點,又譏評彼老成人,此老蓮所最不滿於名流者也。
——《玉幾山房畫外錄》引 繪畫理意論 [清] 鄭績 嘗見人寫《春夜宴桃李園圖》,於樹林中燈籠高掛,大失題主。作者意為秉燭夜遊句發揮,反輕飛羽觴而醉月,不思太白之意重在醉月,而秉燭不過引古人以起興耳,非此時之事也。
既有月色,何用燈光?所謂畫蛇添足矣。然於筆硯杯盤之處,近點掉燈壹二,未嘗不可。
高懸桃李上與月爭光,則斷乎不宜。故曰學畫貴書卷,作畫要達理。
——《夢幻居畫學簡明·論景》 繪畫形神論 [明] 莫是龍 傳神者必以形,形與心手相湊而相忘,神之所托也。 ——《畫說》 繪畫境界論 [宋] 蘇軾 味摩詁之詩,詩中有畫;觀摩詁之畫,畫中有詩。
詩曰:“藍田白石出,玉川紅葉稀。山路元無雨,空翠濕人衣。”
此摩詁之詩。或曰非也,好事者以補摩詁之遺。
——《東坡題跋·書摩詁藍田煙雨圖》 山水畫論 [清] 朱若極 得乾之理者,山川之質也。得筆墨之法者,山川之飾也。
知其飾而非理,其理危矣。知其質而非法,其法微矣。
是故古人知其微危,必獲壹。壹有不明,則萬物障;壹無不明,則萬物齊。
畫之理,筆之法,不過天地之質與飾也。山川,天地之形也。
風雨晦明,山川之氣象也,疏密深遠,山川之約徑也;縱橫吞吐,山川之節奏也,陰陽濃淡,山川之凝神也;水雲聚散,山川之聯屬也;蹲跳向背,山川之行藏也。天之權也。
博厚者,地之衡也。,風雲者,天之束縛山川也。
水石者,地之激躍山川也。非天地之權衡,不能變化山川之不測;雖風雲之束縛,不能等九區之山川於同模;雖水石之激躍,不能別山川之形勢於筆端。
且山水之大,廣土千裏,結雲萬裏,羅峰列嶂,以壹管窺之,即飛仙恐不能周旋也;以壹畫測之,即可參天地之化育也。測山川之形勢,度地土之廣遠,審峰嶂之疏密,識雲煙之蒙味,正踞千裏,邪睨萬重,繞歸於天之權、地之衡也。
天有是權,能變山川之精靈;地有是衡,能運山川之氣脈;我有是壹畫,能貫山川之形神。此予五十年前未脫胎於山川也,亦非糟粕其山川,而使山川自私也。
山川使予代山川而言也,山川脫胎於山川也,予脫胎於山川也。搜盡奇峰打草稿也。
山川與予神遇而跡化也,所以終歸之於大滌也。 ——《石濤畫語錄·山川章第八》 畜獸蟲魚畫論 [清] 方 薰 錢舜舉《草蟲卷》三尺許,蜻蜒、蟬、蝶、蜂、蜢類皆點簇為之,物物逼肖,其頭目翅足,或圓或角,或沁墨或破筆,隨手點抹,有蠕蠕欲動之神,觀者無不絕倒。
畫者初未嘗有意於破筆沁墨也,筆破墨沁皆弊也,乃反其得其妙,則畫法之變化,實可參乎造物矣。 ——《山靜居畫論》 [清]松年 書畫以人重,信不請誣也。
歷代工書畫者,宋之蔡京、秦檜,明之嚴嵩,爵位尊崇,書法文學皆臻高品,何以後人吐棄之,湮沒不傳?實因其人大節已虧,其余技更壹錢不值矣。吾輩學書畫,第壹先講人品,如在仕途亦當留心史治,講求物理人情,當讀有用書,多交有益友。
其沈湎於酒,貪戀於色,剝削於財,任性於氣,倚清高之藝為惡賴之行,重財輕友,認利不認人,動輒以畫居奇,無厭需索,縱到三王吳惲之列,有此劣跡,則品節已傷,其畫未能為世所重。 [明]莫是龍 昔人評大年畫,謂得胸中千卷書更奇古。
又大年以宋宗室不得遠遊,每朝陵回,得寫胸中丘壑。不行萬裏路,不讀萬卷書,欲作畫祖,其可得乎?此在吾曹勉之,無望於庸史矣。
[明]李日華 繪事必須多讀書,讀書多,見古今事變多,不狃狹劣見聞,自然胸次廓徹,山川靈奇,透入性地,時壹灑落,何患不臻妙境? [清]唐 岱 胸中具上下千古之思,腕下具縱橫萬裏之勢,立身畫外,存心畫中,潑墨揮毫,皆成天趣。讀書之功,焉可少哉!《莊子》雲:“知而不學。