《患難見真交》原文賞析
(括號內為解釋):趙洞門為
車馬輻輳,(輻輳:原指車輪的輻條集中於轂上。此處形容如同車輻壹樣聚集到中心上。)望塵者接踵於道。(接踵:後面的人的腳尖接著前面的人的腳跟,形容人多接連不斷。)及(等到)罷歸(免職),出國門,送者才三數人。尋(不久)召還,前去者復來如初。時獨吳菌次落落然,不以欣戚(這裏指富貴或失勢)改觀(改變態度)也。趙每目送之,顧謂子友沂(趙洞門兒子的名字)曰:“他日吾百年後,終當賴此人力。”未幾,友沂早逝(去世),趙亦以痛子,歿(死)於客(外地)邸(旅舍,客店)。兩孫孤立,菌次哀而振(同“賑”,救濟)之,撫其幼者如子,字(嫁)以愛女。壹時感嘆趙為知人。
譯文
趙洞門出任
時,門前車馬來往不絕,來拜訪他的人幾乎在路上排起隊來。等到他被免職,出城門(離開京城),來送的只有三五個人。不久,他被朝廷召回起用,以前離開的那批人又像當初那樣來拜訪了。當時獨有吳菌次顯得孤高,不因富貴失勢改變對趙洞門的態度。趙洞門常常目送他出門,回頭跟兒子友沂說:“將來我去世後,最終要依賴這個人來辦事。”沒多久,友沂過早去世,趙洞門也因為失去兒子而感到萬分悲痛,死於外地客寓。他的兩個孫子無依無靠,吳菌次壹邊哀悼,幫助辦理後事;壹邊扶助他們,把小的那個當兒子看待,又把自己的愛女嫁給他。這壹時間,人們都感嘆趙洞門善於識別他人。
2. 患難見真情文言文翻譯趙洞門出任禦史大夫時,門前車馬來往不絕,來拜訪他的人幾乎在路上排起隊來。
等到他被免職,出城門(離開京城),來送行的只有三五個人。不久,他被朝廷召回起用,以前離開的那批人又像當初那樣來拜訪了。
當時只有吳菌次顯得孤高,不因富貴失勢改變對趙洞門的態度。趙洞門常常目送他出門,回頭跟兒子友沂說:“將來我去世後,最終要依賴這個人來辦事。”
沒多久,友沂過早去世,趙洞門也因為失去兒子而感到萬分悲痛,死於外地客寓。他的兩個孫子無依無靠,吳菌次壹邊哀悼,幫助辦理後事;壹邊扶助他們,把小的那個當兒子看待,又把自己的愛女嫁給他。
這壹時間,人們都感嘆趙洞門善於識別他人。
3. 患難見真情文言文翻譯趙洞門出任禦史大夫時,門前車馬來往不絕,來拜訪他的人幾乎在路上排起隊來。
等到他被免職,出城門(離開京城),來送行的只有三五個人。不久,他被朝廷召回起用,以前離開的那批人又像當初那樣來拜訪了。
當時只有吳菌次顯得孤高,不因富貴失勢改變對趙洞門的態度。趙洞門常常目送他出門,回頭跟兒子友沂說:“將來我去世後,最終要依賴這個人來辦事。”
沒多久,友沂過早去世,趙洞門也因為失去兒子而感到萬分悲痛,死於外地客寓。他的兩個孫子無依無靠,吳菌次壹邊哀悼,幫助辦理後事;壹邊扶助他們,把小的那個當兒子看待,又把自己的愛女嫁給他。
這壹時間,人們都感嘆趙洞門善於識別他人。
4. 患難見知交全文翻譯原文(括號內為解釋):趙洞門為禦史大夫,車馬輻輳,(輻輳:原指車輪的輻條集中於轂上。此處形容如同車輻壹樣聚集到中心上。)望塵者接踵於道。(接踵:後面的人的腳尖接著前面的人的腳跟,形容人多接連不斷。)及罷歸(免職),出國門,送者才三數人。尋召還,前去者復來如初。時獨吳菌次落落然,不以欣戚(這裏指富貴或失勢)改觀(改變態度)也。趙每目送之,顧謂子友沂(趙洞門兒子的名字)曰:“他日吾百年後,終當賴此人力。”未幾,友沂早逝,趙亦以痛子,歿(死)於客(外地)邸(旅舍,客店)。兩孫孤立,菌次哀振(同“賑”,救濟)之,撫其幼者如子,字(嫁)以愛女。壹時感嘆趙為知人。
譯文:趙洞門出任禦史大夫時,門前車馬來往不絕,來拜訪他的人幾乎在路上排起隊來。等到他被免職,出城門(離開京城),來送的只有三五個人。不久,他被朝廷召回起用,以前離開的那批人又像當初那樣來拜訪了。當時獨有吳菌次落落不凡,不因富貴失勢改變對趙洞門的態度。趙洞門常常目送他出門,回頭跟兒子友沂說:“將來我去世後,最終要依賴這個人來辦事。”沒多久,友沂過早去世,趙洞門也因悲痛失去兒子,死於外地客寓。他的兩個孫子無依無靠,吳菌次壹邊哀悼,幫助辦理後事;壹邊扶助他們,把小的那個當兒子看待,又把自己的愛女嫁給他。這壹時間,人們都感嘆趙洞門善於識別他人。
5. 患難見知交的翻譯原文(括號內為解釋):趙洞門為禦史大夫,車馬輻輳,(輻輳:原指車輪的輻條集中於轂上。此處形容如同車輻壹樣聚集到中心上。)望塵者接踵於道。(接踵:後面的人的腳尖接著前面的人的腳跟,形容人多接連不斷。)及罷歸(免職),出國門,送者才三數人。尋召還,前去者復來如初。時獨吳菌次落落然,不以欣戚(這裏指富貴或失勢)改觀(改變態度)也。趙每目送之,顧謂子友沂(趙洞門兒子的名字)曰:“他日吾百年後,終當賴此人力。”未幾,友沂早逝,趙亦以痛子,歿(死)於客(外地)邸(旅舍,客店)。兩孫孤立,菌次哀振(同“賑”,救濟)之,撫其幼者如子,字(嫁)以愛女。壹時感嘆趙為知人。
譯文:趙洞門出任禦史大夫時,門前車馬來往不絕,來拜訪他的人幾乎在路上排起隊來。等到他被免職,出城門(離開京城),來送的只有三五個人。不久,他被朝廷召回起用,以前離開的那批人又像當初那樣來拜訪了。當時獨有吳菌次落落不凡,不因富貴失勢改變對趙洞門的態度。趙洞門常常目送他出門,回頭跟兒子友沂說:“將來我去世後,最終要依賴這個人來辦事。”沒多久,友沂過早去世,趙洞門也因悲痛失去兒子,死於外地客寓。他的兩個孫子無依無靠,吳菌次壹邊哀悼,幫助辦理後事;壹邊扶助他們,把小的那個當兒子看待,又把自己的愛女嫁給他。這壹時間,人們都感嘆趙洞門善於識別他人。
6. 《患難見知交閱讀答案及原文翻譯》古詩原文及翻譯作者: 《患難見知交》閱讀答案及原文翻譯 患難見知交 原文 趙洞門為禦史大夫,車馬輻輳(còu),望塵者接踵於道。
及罷歸,出國門,送者才三數人。尋召還,前去者復來如初。
時獨吳薗次落落然,不以欣戚改觀也。趙每目送之,顧謂子友沂曰:“他日吾百年後,終當賴此人力。”
未幾,友沂早逝,趙亦以痛子歿(mò)於客邸(dǐ)。兩孫孤立,薗次哀而振之,撫其幼者如子,字以愛女。
壹時鹹嘆趙為知人。 ——(選自《今世說》) 1。
下面句中加點的“以”字用法相同的兩組是:(?和);(?和?)(4分) A。 不以欣戚改觀 B。
以中有足樂者 C。字以愛女? D。
以塞忠諫之路也 E。先帝簡拔以遺陛下? F。
故臨崩寄臣以大事也 G。威天下不以兵革之利 2。
翻譯句子。(2分) 趙亦以痛子,歿於客邸。
3。“?”這句古訓在這個故事中得到了最鮮明的體現。
(2分) 4。 該文最主要的寫作手法是 。
(2分) 參考答案 1。 A?B(因為)?;C?F(把)(4分) 2。
趙洞門也因悲痛失去兒子,死在外地客寓。 (2分) 3。
答案:路遙知馬力,日久見人心或路遙知馬力,患難見真情。(2分) 4。
對比(2分) 譯文 趙洞門作為禦史大夫,門前車馬匯集,前來拜訪,獻媚他的人絡繹不絕。 等到他被免官歸裏,離開京城時,為他送行的人三三兩兩。
不久後,他被朝廷召回起用,以前離開的人們又像當初那樣前來拜訪。當時只有吳薗次壹個人光明磊落,不因趙洞門富貴還是失勢而改變對他的態度。
趙洞門常常目送他出門,回頭跟兒子趙友沂說:“將來我去世後,最終要依賴這個人來幫助我們家。 ”沒多久,友沂早逝,趙洞門也因失去兒子而悲痛,死於客居外地的府邸。
他的兩個孫子無依無靠,吳薗次哀傷地救濟他們,把小的那個孫子當兒子壹樣撫養,他又把自己的愛女許配給他。壹時間,人們都感嘆趙洞門善於識別他人。
[1] 鑒賞評點 “路遙知馬力,日久見人心”。 這句古訓在這個故事中得到了最鮮明的體現。
趙洞門當官時,門庭若市;被免職後,門前車馬稀;當再次被起用,門前車馬又絡繹不絕。這真像是壹幕鬧劇,世態炎涼盡在其中。
而大千世界也不盡然,吳薗次就是壹個不以富貴失勢而改變對他人態度的人,他對趙洞門的升遷始終如壹。 特別是趙洞門和兒子亡故後,他更是把趙的小孫子視同自己的兒子。
吳薗次的這種品質確實令人肅然起敬,我們也應該有這種品質。 註釋 (1)趙洞門:人名。
(2)輻輳:原指車輪的輻條集中於轂上,後形容人和物聚集像車輔集中於車轂上壹樣。 (3)望塵者:拜訪的人。
(4)接踵:後面的人的腳尖接著前面的人的腳跟,形容人多接連不斷。 (5)於:在。
(6)及:等到。 (7)罷歸:免職。
(8)欣戚:欣,富貴;戚,失勢。 (9)改觀:改變態度。
(10)友沂:趙洞門兒子的名字。 (11)歿:死。
(12)客邸:外地旅舍,客店。 (13)振:通“賑”,救濟。
(14)字:嫁。 (15)尋:不久。
(16)鹹:全,都。 感悟 1、我們對於那些趨炎附勢的人要有清醒的認識,不要被那些阿諛奉承,拍馬屁的人花言巧語所蒙蔽。
2、做人要正直、光明磊落,要像文中的吳薗次那樣不因別人有勢力就奉迎,也不因別人不得勢而冷落別人。 以上就是查字典詩詞網我整理的“《患難見知交》閱讀答案及原文翻譯”的全部內容,希望能夠幫助到大家,也請大家繼續支持查字典詩詞網,如果有什麽好的建議,歡迎隨時和我交流探討qq:2757920787,也可以加入查字典詩詞群486142169,和同學們壹起***同參考討論。
7. 患難見知交譯文趙洞門出任禦史大夫時,門前車馬來往不絕,來拜訪他的人幾乎在路上排起隊來。
等到他被免職,出城門(離開京城),來送的只有三五個人。不久,他被朝廷召回起用,以前離開的那批人又像當初那樣來拜訪了。
當時獨有吳菌次落落不凡,不因富貴失勢改變對趙洞門的態度。趙洞門常常目送他出門,回頭跟兒子友沂說:“將來我去世後,最終要依賴這個人來辦事。”
沒多久,友沂過早去世,趙洞門也因悲痛失去兒子,死於外地客寓。他的兩個孫子無依無靠,吳菌次壹邊哀悼,幫助辦理後事;壹邊扶助他們,把小的那個當兒子看待,又把自己的愛女嫁給他。
這壹時間,人們都感嘆趙洞門善於識別他人。 鑒賞評點: “路遙知馬力,患難見真情”。
這句古訓在這個故事中得到了最鮮明的體現。趙洞門當官時,門庭若市;被免職後,門前車馬稀;當再次被起用,門前車馬又絡繹不絕。
這真像是壹幕鬧劇,世態炎涼盡在其中。而大千世界也?不盡然,吳菌次就是壹個不以富貴失勢改變態度的人,他對趙洞門的升遷始終如壹。
特別是趙洞門和兒子亡故後,他更是把趙的小孫子視同自己的兒子。吳菌次的這種品質確實令人肅然起敬。
8. 求患難見知交的文言文詳解作者介紹作者:〔清〕王晫王晫,初名斐,字丹麓,號木庵,自號松溪子,浙江錢塘人。
生於明末,約生活於清順治、康熙時。順治四年秀才。
旋棄舉業,市隱讀書,廣交賓客。工於詩文。
所著有《遂生集》十二卷、《霞舉堂集》三十五卷、《墻東草堂詞》及雜著多種。編輯本段原文賞析趙洞門為禦史大夫,車馬輻輳(còu),望塵者接踵於道,及罷歸,出國門,送者才三數人。
尋召還,前去者復來如初。時獨吳薗(yuan)次落落然,不以欣戚改觀也。
趙每目送之,顧謂子友沂曰:“他日吾百年後,終當賴此人力。”未幾,友沂早逝,趙亦以痛子,歿(mò)於客邸(dǐ)。
兩孫孤立,薗次哀振之,撫其幼者如子,嫁以愛女。壹時感嘆趙為知人。
——(選自《今世說》)編輯本段譯文趙洞門出任禦史大夫時,門前車馬來往不絕,來拜訪他的人幾乎在路上排起隊來。等到他被免職,出城門(離開京城),來送行的只有三五個人。
不久,他被朝廷召回起用,以前離開的那批人又像當初那樣來拜訪了。當時只有吳薗次顯得孤高,不因富貴失勢改變對趙洞門的態度。
趙洞門常常目送他出門,回頭跟兒子友沂說:“將來我去世後,最終要依賴這個人來辦事。”沒多久,友沂過早去世,趙洞門也因為失去兒子而感到萬分悲痛,死於外地的旅館。
他的兩個孫子無依無靠,吳薗次壹邊哀悼,幫助辦理後事;壹邊扶助他們,把小的那個當兒子看待,又把自己的愛女嫁給他。這壹時間,人們都感嘆趙洞門善於識別他人。
編輯本段鑒賞評點 “路遙知馬力,日久見人心”。這句古訓在這個故事中得到了最鮮明的體現。
趙洞門當官時,門庭若市;被免職後,門前車馬稀;當再次被起用,門前車馬又絡繹不絕。這真像是壹幕鬧劇,世態炎涼盡在其中。
而大千世界也不盡然,吳薗次就是壹個不以富貴失勢改變態度的人,他對趙洞門的升遷始終如壹。特別是趙洞門和兒子亡故後,他更是把趙的小孫子視同自己的兒子。
吳薗次的這種品質確實令人肅然起敬,我們也應該有這種品質。 註釋 (1)趙洞門:人名 (2)輻輳:原指車輪的輻條集中於轂上。
此處形容如同車輻壹樣聚集到中心上 (3)接踵:後面的人的腳尖接著前面的人的腳跟,形容人多接連不斷 (4)罷歸:免職 (5)欣戚:這裏指富貴或失勢(6)改觀:改變態度 (7)友沂:趙洞門兒子的名字 (8)歿:死 (9)客邸:外地旅舍,客店 (10)振:同“賑”,救濟 (11)字:嫁(12)尋:不久(13)及:到了 (14)望塵者:拜訪的人。
9. 急用〔清〕王晫 趙洞門為禦史大夫,車馬輻輳,(輻輳:原指車輪的輻條集中於轂上。
此處形容如同車輻壹樣聚集到中心上。)望塵者接踵於道。
(接踵:後面的人的腳尖接著前面的人的腳跟,形容人多接連不斷。)及罷歸(免職),出國門,送者才三數人。
尋召還,前去者復來如初。時獨吳菌次落落然,不以欣戚(這裏指富貴或失勢)改觀(改變態度)。
趙每目送之,顧謂子友沂(趙洞門兒子的名字)曰:“他日吾百年後,終當賴此人力。”未幾,友沂早逝,趙亦以痛子,歿(死)於客(外地)邸(旅舍,客店)。
兩孫孤立,菌次哀振(同“賑”,救濟)之,撫其幼者如子,字(嫁)以愛女。壹時感嘆趙為知人。
譯文:趙洞門出任禦史大夫時,門前車馬來往不絕,來拜訪他的人幾乎在路上排起隊來。等到他被免職,出城門(離開京城),來送的只有三五個人。
不久,他被朝廷召回起用,以前離開的那批人又像當初那樣來拜訪了。當時獨有吳菌次落落不凡,不因富貴失勢改變對趙洞門的態度。
趙洞門常常目送他出門,回頭跟兒子友沂說:“將來我去世後,最終要依賴這個人來辦事。”沒多久,友沂過早去世,趙洞門也因悲痛失去兒子,死於外地客寓。
他的兩個孫子無依無靠,吳菌次壹邊哀悼,幫助辦理後事;壹邊扶助他們,把小的那個當兒子看待,又把自己的愛女嫁給他。這壹時間,人們都感嘆趙洞門善於識別他人。
鑒賞評點: “路遙知馬力,患難見真情”。這句古訓在這個故事中得到了最鮮明的體現。
趙洞門當官時,門庭若市;被免職後,門前車馬稀;當再次被起用,門前車馬又絡繹不絕。這真像是壹幕鬧劇,世態炎涼盡在其中。
而大千世界也不盡然,吳菌次就是壹個不以富貴失勢改變態度的人,他對趙洞門的升遷始終如壹。特別是趙洞門和兒子亡故後,他更是把趙的小孫子視同自己的兒子。
吳菌次的這種品質確實令人肅然起敬。