然而轉折發生在壹個下午,宿舍有個學姐買了兩本兒童英文讀物回宿舍,自然翻著翻著,學姐便開始考我們的詞匯,我本來是很有信心的,然而卻被現實打臉,每考壹個詞匯我只知道大致詞義方向(我知道若是放在上下文,也不會影響我閱讀),挫敗感來自於另壹個舍友A的句句精準的回答(我知道A 常常捧著詞匯書背單詞,我專四綠皮書還沒翻,她就是開始背專八了)
於是,我漸漸有意識要通過單詞書在短時間內惡補壹下自己的詞匯量,不過行動確是在大二寒假進行的(這也是首次寒假在家主動學習,連高中三年都沒主動學習)每天壹個list,五五為單位,及時復習,不是那麽嚴格地應用遺忘曲線。效果卻是很好,看著其他同學在大壹時就捧著單詞書到大二還沒看完(主要原因是:學習沒有連貫性,三天打魚兩天曬網,於是便背,忘,重背,重忘…)於是大二下學期我便沒背單詞,而是準備專四刷題。專四後,想準備考三級口譯(不是我英語有多牛逼,而是我覺得這對我來說是壹項挑戰,之前只聽說同傳有多麽多麽遙不可及,於是想試著夠夠)於是用了壹個月背專八紅皮書詞匯。
大二暑假逃脫不了單詞,莫名地偏離翻譯計劃,開始背GRE詞匯(其實GRE詞匯不是特別難,就是許多同義詞,生僻詞)。大三上學期準備三級筆譯和口譯(經過暑假魔鬼式學單詞,備考期間遇上的生詞還是比較少的,所以更多心力可以放在翻譯練習和方法上。
大三寒假背BEC高級詞匯ing以及閱讀外刊,Complete Shoerlock Holmes(因為之前和另壹位老師“行走的活字典”在急匆匆地步伐中,老師不吝賜教,說但學期間沒有背過詞匯書,就是大量閱讀,查生詞,背生詞~~~這是我之前的方法呀!所以我與學生時代老師的差距是“大量”。
如今單詞處於復習詞匯書階段,接觸新詞主要是通過閱讀。