古文 “她”不直接用“她”表示,常用“彼”“其”“厥”“之”等字指代,它們既可以用來指人,又可以用來代事,其用法更為靈活,通常譯為“他”“她”“他的”“他們”“他們的”等。
先秦時期還沒有明確的第三人稱代詞,“厥”“其”“之”三個都有指示代詞功能,還沒有完全從指示代詞當中分化出來。
在這三個詞當中,“厥”和“其”是古今關系,在西周金文和時代較早的《尚書》《詩經》裏“厥”用得較多,春秋以後逐漸被“其”所代替。
到漢魏以後,“其”才可以作主語和賓語。“之”只作賓語。魏晉以後出現“渠”和“伊”。“渠”當是“其”字在當時的方言音變。
到近代劉半農首先使用“她”字,指代第三人稱女性,“她”字逐漸成為現代漢語裏常用的壹個人稱代詞。
擴展資料:
“她”——我國古代已有這個字,讀作jiě。只是到了20世紀20年代女權運動的興起,才出現了tā這個音。當時這個”她“字屬於生僻字。
近代以前,中國本無區分男、女和第三人稱單數代詞的傳統。在古文裏,作賓語的第三人稱用“之”字表示。後來白話文興起,用“他”字做第三人稱代詞,可以代男性,也可以代女性及壹切事物。
“五四運動”前後,有的文學作品用“伊”字來指女性,如魯迅早期作品。1918年,我國新文化運動初期作家和語言學家劉半農在北大任教時,第壹個提出用“她”字指代第三人稱女性,很快得到人民群眾的承認、稱贊,並被廣泛使用,各種字典也都收錄了這個字。
百度百科-人稱代詞
百度百科-她