【朱m: n】遷徙;流放:老弱~近乎溝壑。
【zhàn】旋轉:輪子飛~。
【諸ǐ i】【朱溫】指說話或寫文章時,故意用文言詞語,以示文雅,而不用通俗易懂的詞語。
古籍解讀
康熙字典
廣韻,聚韻,韻會,和鄭雲。專門的聲音。《說文》也轉運了。《漢書·韓安國傳》把小米變成了失敗者,為它做準備。
廣韻也動,也旋轉。《周南》翻來覆去。註:跑者轉半,跑者轉壹周。
“韻社”轉個不停。揚子泰?這本書已經改變了方向。
還有,“廣韻”知情,切“吉韻”、“雲輝”、“鄭雲”之情。獻給聲音。萬物旋轉時向上轉,用力轉動時向下轉。
車上的衣服又轉了。《左傳·香二十四年》轉鼓琴。
漢字的起源
胡安·施思·車布
雲雅。從車內傳來特殊的聲音。深愛。
《說文解字》劄記
(轉)也。也大許左雲。不,也是,也是之後。回復,交流也。運輸、培訓和移民。不是它的意思。也叫這個戒字。從車裏。特別的聲音。深愛。十四歲。也渴望切割。膚淺的人分別有不同的含義。沒有什麽困擾我。