2 La Califfa - happy little woman
(little woman 源自《小婦人》的翻譯,這裏用happy也是壹種稍微平民化的用法,而沒有用大詞,有點幸福小女人的味道,會顯得俏皮壹些)
3 La Califfa - (tough) choice/deciding/decision
(choice雖然有點土,但還是最佳選擇,前面加壹個比較正式的形容詞貌似好些)
4 La Califfa - love funeral
(愛的葬禮,這個“葬禮”用法比較經典)
5 La Califfa - pride lady
(驕傲壹詞源於《傲慢與偏見》,覺得很有依據很經典,很貴氣)
6 La Califfa - one sweet/soft night
(soft雖然沒有甜蜜的直譯,但是覺得感覺很對頭)
希望能幫到妳~~~
我可是絞盡腦汁了~~~