郢人和匠石,兩人有壹套絕技:郢人在鼻尖上用白粉塗上蒼蠅翅膀似的薄薄壹層,匠石能用斧子把這層白粉輕輕削去。匠石在表演這套絕技時,態度從容,掄起大斧,順著郢人的鼻尖削下,只聽得斧子在空中呼的壹聲,白粉就完全被削掉。而郢人的鼻子卻絲毫不受損傷。郢人也臉不變色,若無其事。
宋國的宋元君得知此事,感到很驚奇,想親眼看看。他托人找到匠石,恭敬地請了來。不料匠石說:“對不起,現在沒法表演了,因為我的好朋友郢人已經去世,我失去了表演絕技的唯壹夥伴了!”
後來人們根據《莊子》的這個故事,引申出「斧正」壹詞,意思是請別人像故事中的石匠掄起斧頭削白泥那樣,來幫助自己削刪文章。
引申出後人在請人修改作品時,往往說請“斧正”,或“郢正”、“郢削”、“斧削”等。這是對修改者表示尊敬的客氣語,贊其水平高,修改起來,象匠石給郢人用大斧削去白粉壹樣,幹凈利索,恰到好處。(人們在引用“斧正”等典故時,往往不知還有自詡為郢人之意。大家應該在以後的使用中註意.)
說明
古代的「正」、「政」二字又可通用,所以「斧正」也叫做「斧政」、「郢政」、「削正」。