《Lion King》獅子王
《Philadelphia》費城
《Shawshank's Redemption》肖申克的救贖
《Seven》七宗罪
《阿甘正傳》、《情歸巴黎》、《我最好朋友的婚禮》
如何通過看原版電影學英語
把思維、文化和語言"泡"來吃
學了幾十年的英語卻不會說,說出來也是老外聽不懂的句子,為什麽?因為妳把語言當成了科學知識來學。上海新東方學校聽力口語培訓部主任,電影教學專家邱政政認為,看外文原版電影才能把外國人的思維、文化和語言壹起"泡"來吃。
電影的選擇
哪些電影比較適合用來學習外語呢?邱先生指出,選擇電影有三看:壹看語言含量是否大,二看內容是否貼近生活,三看發音是否清晰地道。以上三個方面幾乎涵蓋了語言學習中語音、語調、節奏、用詞、思維、感情等幾大要素。
說到看原版外文電影,很多人第壹反應是,湧進電影院去看目前被炒得火熱的大片,這實際上是壹種誤解。邱先生說,現在的大片往往制作時註重追求視覺等感官刺激,而忽視語言的錘煉。看這樣的影片,看的是熱鬧。
看電影學外語四步曲
第壹步:硬著頭皮看電影。在看壹部新電影之前,千萬不要看劇本,看不懂也要硬著頭皮上,至少能對情節有所了解。
第二步:邊看電影邊研讀劇本。不要以為考完了托福、GRE等就可以應付壹切閱讀。實際上,電影中的有些對話看起來很費勁,裏面充斥著習慣用法和美國人獨有的思維方式,要多看多聽,才能適應它。
第三步:反復精聽。爭取聽懂每壹個單詞,可以采取聽寫的方法。
第四步:背誦。壹開始可以用中文思考美國人的邏輯思維,邊思考邊背誦,大約堅持10天左右。之後可以大體上用英文思考,把美國人的邏輯慢慢變為自己的了。背誦時重視模仿。
很偶然,在壹次考試後我看了壹盤原文的《黑衣人》VCD,裏面有大量的非常詼諧的英文對白,這讓我在笑得前仰後合之余突然對英語產生了很大的興趣。由於電影裏運用了大量的美國本土俚語,為此我還專門買了壹本俚語詞典。也是巧合,那段時間我接著看了好幾部歐美的喜劇片,臺詞中那種對英語異常熟練的駕馭,不斷湧現的輕松幽默的談吐以及演員精湛的演出,讓我對英語的興趣大幅度提升。從這以後我保留了看原文電影的習慣;所以我的絕招就是看電影學英語。
無庸贅言,這種方法最大的好處就是可以鍛煉聽力。這種電影聽力不像聽磁帶那樣幹巴巴的,妳可以通過事件發展的邏輯推理,感覺到臺詞的意思,或者可以多看幾遍電影,熟知內容後對臺詞自然就有感覺了。
在詞匯學習上,妳可以將詞匯的用法做詳盡的分析,挖掘詞語的深層含義,對詞匯有壹個全方位的認識,而不僅僅停留在"就詞論詞"上。例如《阿甘正傳》中,阿甘在表達自己極愛吃巧克力時說,自己可以吃下"壹百五十萬塊巧克力",I could eat a bout a million and a half of these. "million"壹詞在本句中是大量的意思,而並非說阿甘有過人之處,通過對"million"用法的分析,我對美國人的日常用語中用誇張的語氣表示數量多的用法,有了壹個更直觀的了解。
另外,電影是文化的傳播者,無論是故事的敘述,情節的發展以及人物關系的變遷都有著很多和中式思維不太相同的地方,而這些通過語言表達出來的文化差異,卻不能僅僅用語言分析透徹,這就需要我們對西方文化,尤其是美國文化的壹些特點加以了解,在了解的基礎上再逐點分析,不斷地加以總結,用心體會東西方價值觀念的不同,以及由此產生的思維方式的差異,通過對西方歷史文化等方面的綜合理解,將語言上升到真正意義上的交流,讓英語"活"起來。
當然,學外語也不能把精力全放到看電影上,這只能是壹種學習的輔助方法。更重要的還是要妳自己下工夫努力學習,我所強調的不過就是在學習裏加上壹些快樂和興趣,畢竟讓學習很快樂是壹件幸福的事。
時下非常流行的壹種學習方法是看電影學英語。通過電影能夠掌握常用的口語句型,更重要的是學生可以通過電影情節非常容易的理解這種句型的適用語境,以至於有的人認為看好幾部電影就能夠學好英語口語了。然而,大部分學員在通過電影學習英語過程中有很大的隨意性和盲目性,更多的時候是在看電影而不是在學習。作為北文英語學校英文電影賞析課的設計者和主要操作者,本人對此有壹些看法,希望能夠對廣大學員有所幫助。
利用英文電影學習英語應該從硬件設施,電影選擇,以及看片方法等多個方面加以註意。
首先,看英文電影最好做好物質準備。最好能夠利用DVD影碟機或者電腦的DVD光驅。這壹點尤其重要,因為DVD具有能夠輕易調入調出字幕,中英文字幕隨意切換的優點,這壹點是VCD或者RM格式所難以達到的。絕大多數學員在看電影的過程中都離不開字幕的幫助。如果條件上不具備大家可以上網下載壹些電影的DVD drip,另外再去壹些字幕網站尋找這個電影的中英文字幕文件就是了。
適當的英文電影的選擇可以說決定了學習效果的好壞,對於初級學員,我建議大家選擇電影的時候以題材輕松、內容簡單、畫面對語言說明作用強為原則。這樣有助於大家通過電影的畫面情節猜出語言的含義,避免學習中因聽不懂、看不懂而去尋求字典等其他手段幫助而導致的疲勞現象。推薦電影:Sound of Music, Finding Nemo, Lion King, Beauty and Beast 等等
中級水平的學員除了學習語言本身外,更要提高對英語文化背景知識的了解。因此選擇壹些歷史題材的影片進行學習非常重要。推薦電影:Forest Gump, Heaven Earth, Troy, Patriot, Brave Heart, Gone With the Wind 等等。
對自己的水平比較有信心的同學可以選擇Sex and the City, Friends 等等時下比較流行的肥皂劇,通過劇情學習壹些比較地道的口語表達,讓自己的英語顯得更加的地道。
在英國幾年下來,平均每年要在電影院裏看20部左右的電影,最多的時候,壹個月看了5部。尤其近年來新片大片不斷,而且買兩張學生票的價格比國內壹個人看場電影還要便宜,所以好電影自然不容錯過。
但是,電影看得精彩,語言卻經常是個障礙。自然生活對話的語速,搶白時快急得臺詞,而且在美國電影中還有大量的本土俚語,都是會令人沮喪的因素。如何將那些對話聽得明白呢?如何理解那些經常出現的俚語呢?如何意會英語中不同於中文的幽默呢?在這裏淺談幾點經驗,希望能拋磚引玉。
首先看英文原版的電影能夠鍛煉聽力,從而提高英語的聽力水平,應該是大家都承認的。所以從基礎來講,妳必須有壹定的單詞量,尤其是對英語中千變萬化的詞組要盡可能的學習和了解。因為在日常生活中,妳會發現英國人最喜歡用的大多是詞組的靈活搭配,從而來體現細膩的神情或動作描寫。那麽這在看電影的時候,就已經起了相當大的作用。
那麽是否要很大的詞匯量和詞組量才能看懂電影呢?答案是否定的。雅思的詞匯量可能大家都知道,而只要具備雅思的詞匯量,照筆者看來,就已經足夠能看懂電影了。尤其在電影院裏,坐在英國本地人中間,很多電影外的因素本身就會大大的幫助妳融入到電影的情節之中。譬如說,對很多學生來講,看喜劇片非常困難,因為涉及到對詞組潛臺詞的理解以及文化背景的限制。但是,當別的觀眾笑的時候,妳已經得到了壹個完全充分的信號和理由說,剛才的對白和臺詞是壹段幽默。那麽時間壹久,看電影時對語言的信心就會大大增加了。
另外壹些小的技巧也值得壹提:
1.看電影前壹定先看懂它的介紹,並且對其情節有壹定的掌握。對介紹中的生詞和詞組預先查字典了解中文的大致函(註:經常中文不好翻或不準確對有些詞的應用)。
2.看電影時,抓住關鍵字詞。這壹點很重要,經常在為壹句臺詞沒聽懂而發愁時,妳可能又錯過了壹句能幫助妳理解上壹句臺詞含義的句子。所以,如果妳的詞匯量不是很大,記住,對理解電影起重要作用的是出現在影片中的:人名,地名,形容人或事件的形容詞,動詞或短語等。
3.如果是系列電影的話,如指環王,哈利波特,看電影前先看他們的小說也會大大幫助對電影的理解。當然這裏的小說是指英文原版的。
那麽,看懂電影夠了嗎?答案還是否定的。我們從電影中要得到的可能除了娛樂放松外,還有真正的想過把癮-讓電影感染妳。很多好的電影通過畫面和音樂就做到這壹點了,但是力求上進的妳,不是想把文字在臺詞中的如何運用也了解壹下嗎?如果是的話,這就是看電影時語言給我們的最大挑戰了。不過不用擔心的是,妳已經有相當的詞匯量,對俚語也有些基礎,看電影時的信心也和以前不同了。所以我的經驗是,用最基本的方法,讓自己有壹個質的飛躍。是什麽呢?筆記。對,這可能是讓本文讀者有些失望,這麽老的方法!但是很管用。好記性不如爛筆頭。當妳把經常錯過的,聽不懂的,常用的語言句子詞組寫在本本上,經過十來部電影後,妳會馬上體會到這個方法會帶給妳得巨大收獲。當然這不能在電影院裏進行,通常電視機上有字幕的電影是最好的。以後到電影院裏看電影的時候,妳就甚至可以和同去的夥伴解釋他們沒聽懂的臺詞了。
好了,就讓我們在英國,看電影,學英語,找樂趣。
在語言環境中耳濡目染,才能真正“活學”,掌握語音、詞匯、句型、思維和文化;在語言環境中入鄉隨俗,也才能真正“活用”,達到理解和表達、交流和溝通。但是中國人在跟電影學英語時,多數人走入只看不聽,或只聽不看;只泛不精,或只精不泛的誤區,以致看了壹些英文電影,但是聽和說卻沒有本質的提高。
但是學好英語,又必須從聽說入手。因為學習英語聽說可以使英語不再是望而生畏、死氣沈沈的學問,而成為妙趣橫生、鮮活靈動的實踐。但是學習聽說不等於“習得聽說”,美籍華人的英語好是因為具備了“習得聽說”的必要條件:英語環境。但是我們沒有條件,可以創造條件,比如看美國電影和情景喜劇,有意識地給自己營造出壹種國外的英語環境強迫自己用耳朵接受英語,同時開口說英文,就能在輕松、愉快的氛圍中“習得聽說”。
英語聽說包括語音、語調節奏、用詞、句式、思維和文化六部分。首先,對於任何壹門語言,語音是基礎,它不僅包括單詞的發音,還包括真實交際中詞匯、習語的連讀、失爆、弱化、濁化、重音、縮讀等許多音變形式。至於語調節奏,則是地道流利表達英語的潤滑劑,沒有接觸過地道的老外,沒有和他們有過面對面的交談,是很難感受到語調節奏在表達思想中的巨大作用和強大震撼力的。語言是文化的載體,用詞和句式的正確與否直接體現了對異國文化了解的程度。可以說,達到前三者就達到了與美國人的形似,若是又學會了美國人的思維和文化,能夠用美國文化思維則可達到神似的效果。這就是立體英語教育模式,電影則是最好的媒介。
做到語言、文化雙豐收。1、融入原則:不要把自己看成旁觀者,而要是當成局內人看待,要與角色同呼吸、***命運,產生場景感覺。2、突破原則:關鍵在於模仿,模仿不能離開背誦,熟練直到能脫口而出。3、擴展原則:首先要在詞匯和句式層面上擴展;其次是在此基礎上,“泛看”電影,電影題材可以不受很大限制,但每部影片都至少要看三遍以上。4、挖掘原則:此時不能僅限於看懂表面意思,而是要透過現象看本質,去挖掘語言背後深刻的文化內涵,變被動為主動,以此達到聽說的最高境界。周寧人暑期看電影學地道英語身臨其境的快感英語聽說六要素影視學習四原則影視選材原則1、生活類影片:這是最好的語言素材,向大家推薦的書目有:初級———《情歸巴黎》、中級———《阿甘正傳》、《西雅圖不眠夜》、《漂亮女人》、高級———《旅行冒險記》2、美國情景喜劇:代表作是七、八年前在電視上播出的那部《成長的煩惱》,當代最流行的有《森弗壹家》、《朋友》等,更多內容可參看:《美國“情景喜劇”俚語百分百》。