當前位置:成語大全網 - 新華字典 - “混凝土拌和站”的“和”字,正確寫法應該用“和”還是“合”

“混凝土拌和站”的“和”字,正確寫法應該用“和”還是“合”

妳好!

是”混凝土拌和站“

新華字典詳細解釋請見:

詳細解釋:

bàn

攪和;調勻〖blend;mixandstir;doss〗

拿香油壹收,外加糟油壹拌。——《紅樓夢》

又如:用水拌面粉;拌種;拌草;拌勻(攪拌使均勻)

爭吵〖quarrel〗。如:拌磕(碰擊;摩擦);拌嘴(口角;爭吵)

另見pān;pàn

拌和

bànhuò

〖mixandstir;blend〗攪和調勻

拌和飼料

拌和水泥

拌蒜

bànsuàn

〖stagger〗[方言]∶行路費力,兩腳相碰致身體搖晃欲倒;比喻技藝不精,作事不利

腦溢血恢復慢,半年多了走路還直拌蒜

拌種

bànzhǒng

〖mixtheseedswithpesticides;seeddressing〗將殺菌劑、殺蟲劑或刺激素等拌入種子(後進行播種)