當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 翻譯壹個句子

翻譯壹個句子

其實迂腐,不切實際。

附上

劉宇崇是滄州人。性格孤僻,愛談古制,迂腐不可行。我有壹本古代戰書,讀了好幾年了,自稱“可以。”

(古制:古法制)(迂腐:思想行為迂腐不切實際)(年:整整壹年)

十萬。會有土匪,自練鄉兵及其角,整隊不知所措,打死幾只鳥。又拿到古代水利書,讀了好幾年,自稱

(會:碰巧遇到)(幾:差不多)(鳥:同“抓”)

能使千裏變成沃土。制圖欄寫著州政府官員。州官壹村壹試也是好事。溝剛形成,水很大,順著運河灌。

(專欄說,到處遊說)(溝,溝)(就,就。)

男人是壹條魚。因為郁悶,他壹個人站著搖頭嘆氣:“古人有沒有欺負我!”如果是這樣,壹天幾千次,只有這個

(常數:經常)(是:否)(法庭臺階:廳前臺階)

六個字。不久,他因病去世。

——(選自紀昀《嶽薇草堂筆記》)

翻譯:

有壹個叫劉宇崇的學者,性格內向,喜歡談論古代的制度。事實上,他既迂腐又不切實際。有壹次他偶然得到壹本古代藝術書籍,趴在桌子上看了壹年,聲稱可以指揮十萬大軍。就在這時,有人聚集起來造反,劉宇崇訓練了壹群鄉兵去鎮壓。結果全隊潰敗,他自己也差點被俘。後來他得到壹本古代水利書,讀了壹年,聲稱千裏不毛之地可以變成良田。政府官員讓他在壹個村莊進行實驗。結果溝剛挖好,雨就下大了。洪水沿著河道湧入村莊,幾乎所有的村民都被淹死了。從此,劉宇崇郁郁寡歡,經常壹個人在院子裏走,搖著頭自言自語:“古人欺負我了嗎?”不久,他因抑郁癥去世。