Dealing with trouble
Thursday,28 June
Today my father and I were waiting for the ferry .People usually wait quietly,but this afternoon we heard a big argument .Two women tourists were shouting at a big man .He was shouting back at them .He held out a bag, and showed everyone that it was empty.
The crowd stared at the three people .No one knew what was happening.
My father moved through the crowd and said quietly to one of the women,\"What\''''s going on?\"
\"They stole my friend\''''s purse five minutes ago, \"said the woman.\"We were down in the bookshop,buying postcards .Three young men started talking to us .At first they were very friendly. Then suddenly my friend noticed that her purse was not in her handbag. Two of the men ran away .We followed this man here.\"
Then the bell rang, the gates opened, and everyone started going down onto the ferry.The man hurried aboard,and the two tourists went after him.
\"Wait, \"said my father. \"I don\''''t want to go on that ferry.\"
This was strange .Was my father afraid of that man? I wanted to go and watch the action.
But he hurried to an ice-cream shop,“Can I use your phone?\" he asked the shop assistant .He quickly dialled 110.
\"I want to report a robbery.The man is on the ferry now. It just left a few minutes ago.\"He looked down through the railings.\"It\''''s the‘No.3’Ferry,\"he said,\"Please meet the ferry.\"He gave some more details,and then put the phone down.
We took the next ferry.As we got off, we saw them.Six policemen stood around the man,who was in handcuffs .The two women were talking to the police.
\" Well done,Dad,I said as we walked by.“Good thinking!”
譯文
處理麻煩事
6月28日,星期四
今天我和爸爸正在等渡船。人們通常都是安靜地等,但是今天下午我們聽到很大的爭吵聲。兩個女遊客正對壹個男人大聲嚷嚷。他也對她們喊。他翻出包,讓大家看那是空的。
人們都盯著這三個人。沒有人知道發生了什麽事。
我爸爸從人群中走出來,輕輕地對其中壹個女人說:“發生什麽事了?”
“五分鐘前他們偷了我朋友的錢包,”那個女人說。“我們正在逛書店,買明信片。三個年輕人開始跟我們交談。起初他們都非常友好。突然我的朋友註意到她的錢包不在手提包裏了。其中的兩個人逃跑了。我們跟著這個人壹直到這兒。”
就在這時鈴響了,門開了,人們開始上船。那位男子匆匆上船,兩位遊客緊隨其後。
“等壹下,”我爸爸說。“我不想上那艘船。”
這真是奇怪。我爸爸怕那個男人嗎?我想去看個究竟。
但是他匆忙趕到壹家冰淇淋店。“我能用壹下電話嗎?”他問店員。他迅速撥打110.
“我想報告壹宗搶劫案。那個人正在船上。剛離開幾分鐘。”他穿過欄桿往下看。“是三號渡船,”他說。“請去接船。”他又說了壹些細節,然後掛了電話。
我們坐了下壹艘船。我們下船時看見他們了。6名警察站在壹名戴手銬的男子周圍,那兩個女人正在和警察交談。
“爸爸,幹得好,”我們壹邊走我壹邊說。“好主意!”