當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 我可以選擇壹本中英對照的故事書嗎?

我可以選擇壹本中英對照的故事書嗎?

剛開始接觸英文童書。因為不認識什麽英語單詞,所以小朋友會先看插圖。插畫師精準的描述,不僅是文字最好的插畫,還有細膩的動作表達和逼真的人物場景,所以畫面本身就會講故事。

問:我可以選擇壹本中英文的故事書嗎?

答:千萬不要選雙語的書。

這是壹個看似普通的重點考慮事項,但會影響學習質量。請千萬不要選擇雙語的書。請回想壹下妳的習慣。只要妳看的文章都是英文的,沒有中文對比。為了理解大意,我們不得不硬著頭皮查字典,仔細閱讀。而有了中文翻譯,人類就趨於熟悉和輕松,肯定會跳過英文直接讀中文,從而剝奪了孩子“直接”接觸英語的寶貴經驗。

剛開始接觸英文童書。因為不認識什麽英語單詞,所以小朋友會先看插圖。插畫師精準的描述,不僅是文字最好的插畫,還有細膩的動作表達和逼真的人物場景,所以畫面本身就會講故事。“圖文壹體”的緊密聯系,幫助話不多的孩子即使只看圖也能猜出故事。另壹方面,在CD閱讀中幾乎總會有“翻頁提醒”。到了翻頁的時候,孩子就會知道哪個句子出現在哪壹頁。另外,專業人士錄制的有聲書,音色活潑,音色逼真,再加上背景音效帶來的臨場感。反復聽幾遍,孩子自己就明白了。

問:聽有聲書的時候,孩子不是要邊讀邊聽嗎?孩子的閱讀能力呢?

答:妳不必分心去註意單詞,而是可以集中註意力去聽,專註於聲音的信息和聲音的細膩感,這可以幫助妳理解故事的主旨。