當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 紀錄片“含淚活著”觀後感(最好是日文)

紀錄片“含淚活著”觀後感(最好是日文)

含著淚看完《含淚活著》

這是壹部紀錄片,講述了壹個經歷過文革的上海男人為了家庭和女兒的未來,借下巨額債款只身去日本生活15年,在日本壹天打三份工,深夜才回家,由於護照過期,15年壹次也不能夠回國與家人團聚,為了把女兒送入世界最高學府,忍受著孤單,背井離鄉的生活著,壹家三口都忍受著常人無法想象的思念、牽掛和辛酸,只為了明天的希望。

我很怕看老丁那雙含著淚時的眼睛,太多的辛酸太多的過往不能追述,只有活下去才有希望,即使含著淚,也要活下去的堅韌。

我相信這世上每個人的生活都不盡相同,但我不能想象,這樣的壹對夫妻,這樣的壹對父女,是怎樣熬過這漫長的15年的,女兒對父親的印象就只有照片裏的樣子,父親對女兒的思念也只能借著那張還在懷抱裏的女兒的照片,妻子對丈夫的思念,丈夫對妻子的牽掛,所有所有的感情漫長又無法宣泄,這15年對這壹家三口來說是壓抑的,三個人的生活裏只有希望,只能有希望,只有它是光明的,所以就只能朝著這光亮走,只有這樣才能走出晴天。老丁說他從沒後悔過,壹家人都從沒有後悔過,給我印象很深的壹幕是,妻子終於拿到護照可以去探望在美國上學的女兒,她將在日本轉機,將有72小時的時間可以和丈夫相處,臨行前壹向節儉的她特地去做了身新衣服,理了頭發,她很開心。老丁也是壹樣,他把結婚時用的枕巾拿出來,小心翼翼的鋪好。時代和生活賦予了他們含蓄而深沈的愛,見面的時候兩個人好像都很平靜,老丁帶妻子去逛日本,吃東西,他們都很開心,但是時間真的很短暫,離別的時候他們都哭了,背對著對方,那是不舍。上面的圖片就是在地鐵裏的這壹幕。

不過只要堅持下去,總有苦盡甘來的那壹刻,他們等了15年,老丁終於坐上了回國的飛機。

“在連續3年每年有3萬人自殺的日本,有這樣壹位中國人頑強地含淚活著!”這是電影裏的話。

日文 日本語の

涙を見て「泣きながら生きて』

これは1部の映畫について、壹つの経験は文革の上海の男性は家族のためにと娘の未來、借り下に巨額の負債単身生活15年日本に行って、日本で壹日を三分工、深夜の帰宅が、パスポートから15期限が切れて、年に壹度も帰國できないために、家族の集まり娘を送り込んで世界最高學府に耐え、孤獨、故郷を離れて生活して、1家の3つにも耐え常人では想像できない戀しい思い、気遣いと辛酸、明日のために希望。

苦手見老丁あの涙の時の目が、あまりにも多くの辛酸があまりにも多くの思い出たどるしかない、生きてこそ希望があるにしても、涙が、生きてゆくの強靭。

私は信じてこの世の中のすべての人の生活も違うが、私は想像できない、こんな夫婦、親子のように、どのように辛抱はこの長い15年、娘の父親への印象は寫真のように、父は娘への思いも借りてその枚しかないまた胸の中の娘の寫真、妻が夫の戀しい思い、夫は妻に気にかけて、すべてのすべての感情をむき出しにする長いにはない、この15年に1家の3つにとって抑えて、三人の生活の中には希望する希望、それだけが明るいので、しかないその光に向かって歩いて、これこそ出て晴れ。老ディンさんは彼に後悔したことがあって、家族も後悔なんてしてないから、印象的なシーンは、妻がやっと手にパスポートを見舞いに行くアメリカ通學の娘で、彼女は日本の転機は72時間が夫と付き合って、出発前にいつも倹約の彼女をわざわざした新しい服、理した髪を、彼女はとても楽しい。老丁も同じように、彼は結婚用の抱き枕カバーを出して、慎重に敷いて。時代や生活を與えられた彼らは含蓄があり深い愛、會った時、二人はすべてとても落ち著いて、古い丁を妻に遊びに行って日本、ものを食べて、彼らはすべてとても楽しくて、でも本當に時間はとても短くて、別れのときみんな泣き、背中を相手に向けて、それは舎てないで。上の寫真は地下鉄の中でのこのシーン。

でも続け、いつ苦くて甘いあの時、彼らを待って15年、古い丁とうとう帰國の飛行機に乗りました。

「連続3年毎年3萬人が自殺した日本は、この1つの中國人が粘り強く泣きながら生きて!」これは映畫の中の話。

含著淚看完《含淚活著》,這是壹部震撼心靈的影片!

——題記

壹個父愛的故事,兩個國家的界限,阻擋不了壹份掛念;三口之家,卻彼此忍受著愛的煎熬,愛的思念……

該片講述的是主人公丁尚彪,在35歲時告別妻子和女兒,滿懷憧憬,從上海到日本留學後,壹家三口的命運發生的壹波三折的故事。整整十年,張麗玲克服重重困難奔走於日本、中國、美國之間跟蹤拍攝,記錄了丁尚彪壹家三口在上海、東京、紐約天各壹方的生活景象,以及將對親人的思念深藏心底,胸懷理想,決不放棄,堅忍不拔,含淚前行的壯絕歲月!

主人公丁尚彪為了夢想,為了家庭和孩子,獨自壹人在異國他鄉苦苦打拼15年,而我們呢?

我們是幸運的,我們是幸福的。

如果說,人有了希望才變得堅強。那麽對於丁尚彪來說,十五年的煎熬生活早已把他的希望磨滅了!

如果說,人有了勇氣才變得堅強。那麽對於丁尚彪來說,十五年的殘酷現實生活早已把他的勇氣扼殺了!

而我們呢?

我們有勇氣嗎?我們有希望嗎?

人,到底為什麽活著——夢想

小的時候,聽媽媽講過精衛填海的故事,精衛就烙在我心裏。我開始偷偷念咒語,想象著能有壹天可以像精衛壹樣馳騁在天上,當我每每念完咒語,還原封不動的站在地上時,傻傻的總認為是自己法力不夠。

不過,夢想就是夢想,但我不會忘記,它曾經伴隨著壹個女孩度過了她的童年。

人,到底為什麽活著——愛

愛,是什麽?字典上的解釋是:愛是壹種發自於生物內心的情感。可,這是死的愛?真正的愛是力量!

是戀人的天各壹方,卻“千裏***嬋娟”

是親人的遠在他鄉,卻“近在咫尺”

是朋友的天上人間,卻“天涯***此時”

愛,沒有界限,愛,沒有語言,愛,沒有時差,愛,沒有隔閡,愛……

還是,壹個父愛的故事,兩個國家的界限,阻擋不了壹份掛念;三口之家,卻彼此忍受著愛的煎熬,愛的思念,唯壹不改變的是——希望,是——愛!

日文 日本語の

涙ながらに「泣きながら生きて』を見て、これは1部の映畫の心を揺さぶる!

――題言

壹つの愛の物語を、二つの國の境界部に妨げられません;3つの家では、お互いの愛の苦しみに耐え、愛の思い……

この映畫の內容は主人公丁尚彪、35歳の時に別れを告げて妻と娘が、あこがれ、上海から日本へ留學後、1家の3つの運命の紆余曲折の物語。ちょうど10年、張麗玲困難を克服するために奔走、日本、中國、アメリカ追跡撮影の間、記録した丁尚彪1家の3つの上海で、東京、ニューヨーク遠く離れ離れになるの暮らしぶりや、身內への想いを秘めて心を理想を諦めない、忍耐強く、涙の前行の壯絕歳月!

主人公丁尚彪夢のために、家族のために子供と、壹人は異國でしきりに頑張って15年、私達?

私たちは幸運で、私達は幸せ。

例えば、人が強くなりたい。では、丁尚彪にとって、十五年の苦しみを生活はとっくに彼の希望は消えた!

例えば、人に勇気が強くなる。では、丁尚彪にとって、十五年の殘酷な現実はとっくに彼の勇気を殺す!

私達のですか?

私たちの勇気があるか?我々が希望ですか?

人はいったいどうして生きている――夢

小さい時、お母さんから聴いた精衛海を填むの物語は、精衛焼き付けられて私の心。私からこっそり読んで呪文を想像しているといつかできるように精衛ようで天上で、私がよく読み終わって呪文、そのまま地上に立って、馬鹿なと思う自分マナが足りない。

でも、夢は夢が、私を忘れないそれに伴って、かつて1人の女の子の子供時代を過ごした。

人はいったいどうして生きている――愛

愛とは、何ですか?辭書的解釈:愛は壹種の內心の感情は生物から。でも、これは死の愛ですか?本當の愛は力!

戀人の遠く離れ離れになるのは、「千裏***に嬋娟」

親の遠い異郷にいるのに、「近くで」

友達は「天上人間、天涯***此時」

限界のない愛、愛、言語がなくて、愛、時差がなくて、愛、気が置けない、愛……

それとも、父の愛の物語を、二つの國の境界部に妨げられません;3つの家では、お互いの愛の苦しみに耐え、愛の思いは変わらない、唯壹の、希望、――愛!

謝謝