當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 寫市場的文言文

寫市場的文言文

1. 古代做生意的古文有哪些

範蠡是春秋末年傑出的政治家、大商人。 他還有壹些值得註意的如農末兩利的經濟管理思想值得註意。

《史記·貨殖列傳》載,範蠡認為:夫糶,二十病農,九十病末,末病則財不出,農病則草不辟矣。上不過八十,下不減三十,則農末俱利。平糶齊物,關市不乏,治國之道也。" 上文的大意是說:谷物糶的價格太賤則損害農民利益,農民受損 害不努力生產,農田就會荒廢。谷物的價格太高則會損害工商業者的利益,工商業受損害無人從事工商業,就會使經濟發生困難。谷價如果低至20就會損害農民,谷價如高至90就會損害工商業。如果把谷價限制在不低於30、不高於80的幅度內,就會對農業和工商業都有利。如能這樣"平糶齊物",關卡、市場都不 匱乏,不就是治理國家的辦法嗎?

至於他據戰國未以來的習慣用"末"來代替"工商",則是他自己的改動。這點前人已經指出①。還要說明的是,把谷價限制在不低於30、不高於80 的幅度內,《越絕書·計倪內經》所載,"糴石二十則傷農,九十則病末"。這樣的谷物每石的價格與戰國時李悝所說的粟石價30和漢代谷價大體相合。這可能也是漢代人用當時的習慣來表達範蠡思想的例證。雖然如此,這些小的改動並無損範蠡"農末俱利"思想的光輝。

2. 找些關於經商的文言文

古之名商 儒商鼻祖端木賜 富甲陶朱公範蠡 智慧商祖白圭 營國巨商呂不韋 農商奇才桑弘羊 富可敵國沈萬三 第壹富翁伍秉鑒 商業巨族喬致庸 紅頂商人胡雪巖 壹代錢王王熾 五金大王葉澄衷 晉商薛氏三兄弟 開明富商渠本翹 由商而官展玉泉 獨辟蹊徑範世逵 鹽商祭酒楊繼美 崇尚仁德李明性 遠見卓識李宏齡 票號始祖雷履泰 雄才大略王海峰 徽商張小泉 在百度上搜素他們的名字可以得到他們的事跡 記載有商人商事的書有《史記。

貨殖列傳》《郁離子》《燕京京雜記》《智囊》等書上都有古商的記載。 古商經商十訣 壹、知地取勝,擇地生財 兵法雲:夫地形者,兵之助也。

料敵制勝,計險厄,遠近,上將之道也。知此而用戰者必勝,不知此而用戰者必敗。

可見地形對作戰之重要,為將者不可不察也。經商如作戰,商場如戰常經商者如指揮千軍萬馬之將帥,智慧的將帥往往會占據有利的地形,最終取得戰爭的勝利。

作為春秋戰國時期大謀略家的範蠡,更是深諳此道。他以戰略家的眼光,認為陶地為天下之中,諸侯四通,是理想的貨物貿易之地。

遂選陶地為營銷點,果然,十九年間他三致千金,成為世賈,陶朱公的美稱也由此而飲譽古今,留名青史。《史記·貨殖列傳》中所載,秦國滅了趙國以後,實行了移民政策,當時許多人賄賂官吏,不願搬遷,要求留在原地,唯獨富商卓氏要求遷往較遠的紋山之下,他看中那裏土地肥沃,物產豐富,民風淳厚,居民熱衷於買賣,商業易於發展。

幾年後,卓氏成了遠近聞名的世富。這種不惟任時,且惟擇地的觀念已為後世商人所接受。

淮左名都,竹西佳處的江蘇揚州,地處南北要沖,交通發達,水運便利,貨往頻繁。其地膏沃,有茶、鹽、絲、帛之利,眾多商人紛至沓來,壹時商賈雲集,秦商、晉商在這裏定居經營。

有名的徽商也就是從這裏開始起步,稱雄江湖。 二、時賤而買,時貴而賣 範蠡和商祖白圭認為,時賤而買,雖貴已賤;時貴而賣,雖賤已貴。

強調商人要善於捕捉商機,把握時機,不失時機地買進賣出。商業的利潤源於買賣的差價。

壹旦發現買賣的時機壹到,則要趨時若猛獸鷙鳥之發,當機立斷。魏文侯時,國人註重農耕,而白圭卻樂於觀時機的變化。

糧食豐收時他買進谷物,賣出絲漆。待蠶絲上市時他就大量收購蠶絲,售出糧食。

他曾說:我做買賣,就像伊尹和姜太公那樣有計謀,如孫臏和吳起那樣善於判斷,還能像商鞅執法那樣說到做到。有些人的智慧不能隨機應變,其勇敢不能當機立斷,其仁愛不能恰當地取舍,其倔強不能堅持原則。

所以,這種人跟我學經營之道,我也不會教他的。這段話,把他掌握賤買貴賣時機的時斷與智斷闡述得淋漓盡致。

白圭的經商原則和經驗,都被後世商人所稱道。他憑著自己的這套經營謀略,精心經營,以至家累千金。

三、見端知未,預測生財 春秋時期的越王勾踐,為雪亡國之恥,終日臥薪嘗膽,勵精圖治,當得知吳國大旱,遂大量收購吳國糧食。第二年,吳國糧食奇缺,民不聊生,饑民食不裹腹,怨聲載道,越國趁機起兵滅了吳國。

苦心人,天不負。越王終成霸業,躋身春秋五霸之列。

這裏越王勾踐作的是壹樁大買賣,他發的財不是金銀財寶,而是壹個國家和稱雄天下的霸業。是商賈之道在政治上運用的成功典範。

《夷堅誌》載,宋朝年間,有壹次臨安城失火,殃及魚池,壹位姓裴的商人的店鋪也隨之起火,但是他沒有去救火,而是帶上銀兩,網羅人力出城采購竹木磚瓦、蘆葦椽桷等建築材料。火災過後,百廢待興,市場上建房材料熱銷缺貨,此時,裴氏商人趨機大發其財,賺的錢數十倍於店鋪所值之錢,同時也滿足了市場和百姓的需要。

管中窺豹,略見壹斑,敏銳的觀察力和準確的判斷力是經商者財富永不幹涸的源泉,也是經商者必備的能力之壹。 四、薄利多銷,無敢居貴 先秦大商理論家計然認為,“貴上極則反賤,賤下極則反貴”,主張“貴出如糞土,賤取如珠玉”。

司馬遷說過:“貪買三元,廉買五元”,就是說貪圖重利的商人只能獲利30%,而薄利多銷的商人卻可獲利50%。《郁離子》中記載:有三個商人在市場上壹起經營同壹種商品,其中壹人降低價格銷售,買者甚眾,壹年時間就發了財,另兩人不肯降價銷售,結果獲的利遠不及前者。

漢高祖劉幫的謀士張良,早年從師黃石公時,白天給人賣剪刀,晚上回來讀書,後來他覺得讀書時間不夠用,就把剪刀分成上、中、下三等,上等的價錢不變,中等的在原價的基礎上少壹文錢,下等的少兩文錢。結果,只用了半天的時間,賣出剪刀的數量比平日多了兩倍,賺得錢比往日多了壹倍,讀書的時間也比往日多了,所以民間有句諺語:張良賣剪刀——貴賤壹樣貨。

五、雕紅刻翠,留連顧客 《燕京雜記》中載:京師市店,素講局面,雕紅刻翠,錦窗繡戶。有的店鋪招牌高懸,入夜家家門口點起了五光十色的錦紗燈籠,把街面照得如同白晝。

有的店鋪擺掛商品宣傳字畫,張掛名人書畫,附庸風雅。以此來升華店鋪的品位與提高顧客的回頭率。

還有些茶肆、飯館、酒店中特意安排有樂器演奏和評書為客人助興。宋代京都杭州的面食店裏,只要顧客壹進店坐下,夥計立刻前來問顧客所需,盡合諸客呼索指揮,不。

3. 文言文中市翻譯成集市的有哪些

(shì,)shì

①市場;集市。《木蘭詩》:“東~買駿馬。”

②街市。《書搏雞者事》:“麾眾擁豪民馬前,反接,徇諸~。”

③公開處決的場所。《獄中雜記》:“每歲大決,勾者十三四,留者十六七,皆縛至西~待命。”

④交易;做買賣。《肴之戰》:“鄭商人弦高將~於周。”

⑤買;購買。《木蘭詩》:“願為~鞍馬,從此替爺征。”

市井⒈古代城邑中集中買賣貨物的場所。泛指店鋪、市場。⒉街市;城鎮。⒊城市中流俗的人,也指人的行為鄙俗,無賴。

4.

沒市場,並不是我潑冷水,理由如下:

1。文言文讀者理解起來難度大。高中學生做語文題,文言文是失分大項,更別說普通人和很久沒接觸文言文的人了。

2。寫起來難度更大。並不是在句末加"乎""者也"之類的就是文言文了,而且如果在文言文上沒有很深的造詣,寫的不倫不類反而是取辱。

3。人們閱讀時評,主要是茶余飯後或勞累時休閑享受。想像壹下,壹個人勞累壹天,坐下來看看時評,還得查古文字典,我想我寧願不看。

不過,我認為,寫諷刺性新聞時,可以用三國那種半白辦文言的語言,諷刺效果可能會更好。

話太實在,樓主不必太過介意。

5. 市場

不得不說,樓主心是好的,但是這個問題是不恰當的,因為在古代沒有市場經濟學的概念,市場、產品、理念都是現代的市場概念,古代的市場就是壹個字:市,沒有商品經濟的概念當然也沒有產品的概念,古代沒有工廠,作坊做的東西壹個是進貢給官家,壹個是自己留著賣,也就是所謂的“貨”,但是這個貨僅僅只是指貨物、物品的意思,不是產品的概念。理念,中國古代可以用“道”,但“道”是壹個宏觀的概念,可以解釋成:方法、方式,也可以說成,理念、道理。

樓主,現代的很多事情不是古代能翻譯的,比如說“礦泉水”妳就不可能翻譯成文言文,因為古代沒有礦泉水,我用“市”“貨”“道”勉強可以翻譯妳說的“市場”“產品”“理念”但實際意義有點偏差,現代文已經很簡潔了,不需要再弄成文言文了。

至於三者的關系,我不是學經濟學的,我不知道三者的關系是什麽,但是我知道,就算是知道了也無法翻譯,因為那是現代經濟學的概念,希望妳能理解。

6. 求十篇超級簡短的文言文帶翻譯

(1) 崔景偁拜師 原文; 余始識景偁於京師,與為友,景偁以兄事余。

既數歲,已而北面承贄,請為弟子。余愧謝,不獲。

且曰:“偁之從先生,非發策決科之謂也。先生不為世俗之文,又不為世俗之人,某則願庶幾焉。”

譯文: 我當初在京城認識景偁,和(他)結交為朋友,景偁按照長兄的禮節來對待我。幾年後,不久又面朝北方向我奉上禮物,請求作(我的)徒弟。

我感到慚愧並謝絕了,沒有接受(禮物)。(景偁)說:“我師從您,並不是圖取功名啊.先生您不寫世俗的文章,也不是個庸俗的人,我是希望我有希望做您的學生啊(2)屠牛吐辭婚 齊王厚送女,欲妻屠牛吐。

屠牛吐辭以疾。其友曰:“子終死腥臭之肆而已乎,何謂辭之?”吐應之曰:“其女醜。”

其友曰:“子何以知之?”吐曰:“以吾屠知之。”其友曰:“何謂也?”吐曰:“吾肉善,如量而去苦少耳。

吾肉不善,雖以他附益之,尚猶賈不售。今厚送之,子醜故耳。”

其友後見之,果醜。齊國國王以豐厚的嫁妝嫁女兒,希望嫁給賣牛肉的屠夫吐(人名),屠夫吐以自己有病推辭了。

他的朋 友說:“您(願意)終身老死在這腥臭的市場嗎?幹什麽推辭呢?”吐回答他說:“他的女兒醜。”他的朋友說:“ 您怎麽知道呢?”吐說:“以我是屠夫而知道的。”

他的朋友說:“怎麽說?”吐說:“我賣的肉好(的時候), 就如數全部賣出去了,只會是嫌(肉)少的;我賣的肉不好(的時候),雖然用別的附加好處,還是賣不出去。如 今豐厚的嫁妝嫁女兒,所以女兒醜。”

他的朋友後來看見了齊王的女兒,果然醜。 (3)退避三舍翻譯 及楚,楚子饗之(30),曰:"公子若反晉國,則何以報不谷?"對曰:"子女玉帛,則君有之;羽毛齒革,則君地生焉。

其波及晉國者(31),君之余也。其何以報君?"曰:"雖然,何以報我?"對曰:"若以君之靈,得反晉國,晉楚治兵(32),遇於中原,其辟君三舍(33)。

若不獲命,其左執鞭弭(34),右屬槁鞬(35),以與君周旋。"子玉請殺之(36)。

楚子曰:"晉公子廣而儉,文而有禮;其從者肅而寬,忠而能力。 晉侯無親(37),外內惡之。

吾聞姬姓,唐叔之後,其後衰者也(38),其將由晉公子乎!天將興之,誰能廢之?違天,必有大咎。"乃送諸秦。

(39) 譯:到了楚國,楚成王設宴款待重耳,並問道:"如果公子返回晉國,拿什麽來報答我呢?"重耳回答說:"美女、寶玉和絲綢您都有了;鳥羽、獸毛、象牙和皮革,都是貴國的特產。那些流散到晉國的,都是您剩下的。

我拿什麽來報答您呢?"楚成王說:"盡 管如此,總得拿什麽來報答我吧?"重耳回答說:"如果托您的福,我能返回晉國,壹旦晉國和楚國交戰,雙方軍隊在中原碰上了,我就讓晉軍退避九十裏地。如果得不到您退兵的命令,我就只好左 手拿著馬鞭和弓梢,右邊掛著箭袋和弓套奉陪您較量壹番。

"楚國 大夫子玉請求成王殺掉公子重耳。楚成王說:"晉公子誌向遠大而 生活儉樸,言辭文雅而合乎禮儀。

他的隨從態度恭敬而待人寬厚,忠誠而盡力。現在晉惠公沒有親近的人,國內外的人都憎恨他。

我聽說姓姬的壹族中,唐叔的壹支是衰落得最遲的,恐怕要靠晉公子來振興吧?上天要讓他興盛,誰又能廢除他呢?違背天意,必定會遭大禍。"於是楚成王就派人把重耳送去了秦國。

笱巨伯遠看友人疾,值胡賊攻郡。友人語巨伯曰:“吾今死矣!子可去。”

巨伯曰:“遠來相視,子令吾去,敗義求生,豈茍巨伯所行邪?” 賊既至,謂巨伯曰;“大軍至,壹郡盡空,汝何男子,而敢獨止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,寧以我身代友人命。” 賊相謂曰:“我輩無義之人,而如有義之國!”遂班軍而還。

壹郡並全獲。 (4)笱巨伯 笱巨伯到遠方去看望生病的朋友,正好碰上賊人進攻這座城市。

朋友告訴笱巨伯說:“我現在要死了!妳可以離開這裏。” 笱巨伯 說:“我從遠處來探望妳,妳卻要我離開,失去信義而求得生存,這哪裏是我所為呢?” 賊人已經到達,對笱巨伯說:“大軍已經到達,全城已空,妳是什麽男子,卻敢獨自留在這兒?” 笱巨伯 說:“朋友有病,我不忍心離開他,寧可用自己的生命來換取朋友的生命。”

賊人相互轉告說:“我們這些人都是不講信義的人,卻到了有信義的國家!”於是率領軍隊離開了這座城市。全城的人都全部獲救。

(5) 河東薛存義將行,柳子載肉於俎,崇酒於觴,追而送之江之滸,飲食之。且告曰:“凡吏於土者,若知其職乎?蓋民之役,非以役民而已也。

凡民之食於土者,出其什壹傭乎吏,使司平於我也。今我受其值怠其事者,天下皆然。

豈惟怠之,又從而盜之。向使傭壹夫於家,受若值,怠若事,又盜若貨器,則必甚怒而黜罰之矣。

以今天下多類此,而民莫敢肆其怒與黜罰者,何哉?勢不同也。勢不同而理同,如吾民何?有達於理者,得不恐而畏乎?” 存義假令零陵二年矣,早作而夜思,勤力而勞心,訟者平,賦者均,老弱無懷詐暴憎,其為不虛取直也的矣,其知恐而畏也審矣。

吾賤且辱,不得與考績幽明之說,於其往也,故賞以酒肉而重之以辭。(唐)柳宗元《送薛存義序》翻譯河東人薛存義將要離開這裏了,我在。