當前位置:成語大全網 - 新華字典 - good wits jump為什麽翻譯成“英雄所見略同”

good wits jump為什麽翻譯成“英雄所見略同”

jump有“壹致、符合”的意思《現代英漢大字典》

jump

vi.

1. 跳, 跳躍

2. 突然起來; 驚跳; 雀躍

3. 猛烈地移[跳]動; 積極行動, 使勁幹, 趕快做; 迅速抓緊(時機); 活躍

4. 跳過, 越過(over); 越級提升

5. (物價等)暴漲

6. (結論)匆匆做出; (話題、主張等)突然改變

7. (工作等)任意變動; (註意力等)無目的地轉移

8. 迫不及待地[欣然]接受(at), 急切投入(in, into)

9. 壹致, 符合(with)

10. (電影中的映象)歪跳, 顛倒; (橋牌中的)跳級叫牌

11. 猛撲; (口頭上)攻擊,叱責(on, upon)

12. (打字機等)跳格,跳位; (從飛機上)跳傘; (計算機程序指令)移轉; (排字)轉欄, 轉入他頁

jump at once

立即行動

jump over a page or two

跳過壹兩頁

jump at [to] a conclusion

匆匆作出結論, 輕率斷定

jump from one topic to another

從壹個話題跳到另壹個話題

jump from job to job

盲目地調換工作, 見異思遷

jump at the chance

急切地抓住機會

He wanted them to jump to it.

他希望他們趕快辦這件事。

Gold shares jumped yesterday.

昨天黃金股票猛漲。

His ideas jump with mine.

他的意見與我壹致。

This typewriter jumps and needs repairing.

這臺打字機跳字, 需要修理。