根據《廣韻》,杜甫年代,重字似應是平聲的,chóng.但按基本句式,這裏應該是仄聲字.
重字若按《平水韻 》,有三種發音:上平二冬,上聲二腫,去聲二宋,後人壹般自然按去聲,即正韻之仲切,音眾。意思沒有問題,應該是花色更重了。
這首詩的字面意思沒大有問題,但發音和聲調,很多字與今韻是不同的。杜甫後期的詩作已經盡力向格律詩靠攏,這首詩在平仄上還是比較符合律句要求的,除了壹個倶字。意思沒有問題,是“都、全”的意思,本來這裏應該是個平聲字。
重
[ 上古音 ]:東部定,diong
[ 廣 韻 ]:直容切,上平3鐘,chóng,通開三平鐘澄
[ 平水韻 ]:上平二冬·上聲二腫·去聲二宋
[ 粵 語 ]:cung4,cung5,zung6
[ 閩南語 ]:tang7,teng5,tiong5,tiong7
尾聯是詩人的想象,詩人目睹春雨綿綿,欣慰地想到第二天天亮的時候,錦官城(指重慶)將是壹片萬紫千紅的春色,花之紅艷欲滴,生機盎然正是無聲細雨潛移默化,滋潤洗禮的結果。帶雨含露的花,自然顯得沈甸甸的,而不是說春花壹重重的,重,是與下了場好雨有關的。後人給予“紅、濕、重”三字形象準確地詮註了雨後花朵以很多贊譽。明人譚元春曾說:“紅濕字已妙於說雨矣,重字尤妙,不濕不重”。
由於字的平仄對理解詩意和寫作技巧沒有太大關系,建議您還是根據老師的意見為準。
擴展資料
1、現代漢語詞典
在我們現代漢語詞典裏,重有兩個讀音, 表示重量的意思讀作zhòng,有分量較大、程度深、價格高、 數量多、主要、認為重要而認真對待、言行不輕率等等意思,如重負、重視、重病、重要、重金等等的用法;表示重復的意思讀作chóng,如重復、重疊。
2、古代的字典這樣解釋
看壹下《康熙字典》,“重”這個字平上去三種發音都有:
《唐韻》柱用切《集韻》《韻會》儲用切,音緟。《說文》厚也。《韻會》毛氏曰:凡物不輕而重,則上聲。因其可重而重之,與再重、鄭重,皆去聲。又《正韻》徒紅切,音同。
按《說文》柱用切,厚也,卽與輕重義同。《集韻》柱勇切,愼也,卽與鄭重義同。上去雖有二音,無二義。古人三聲通用,必謂上去異訓,不可通押,此宋人拘泥之過也。
四、“ zhòng”還是和“chóng”
上面引用的文字有這樣的解釋:上去雖有二音,無二義。古人三聲通用,必謂上去異訓,不可通押,此宋人拘泥之過也。可見“重”這個字古人平上去三聲是通用的,意義相同,真正分開使用是從宋朝開始。所以今天我們統計平仄不同意義相同的字時,往往把“重”這個字漏掉。
既然有這種解釋,並且有了本文引用的杜甫《奉濟驛重送嚴公四韻》 、溫庭筠《送人東遊》作為例證,是不是可以說明“花重錦官城”裏的“重”應該讀作“ zhòng”,但是不能解釋為“花應為沾了露水而重”,而是應該和“chóng”壹樣也有“重復、重疊、重新、層次多”的意思呢?元稹有壹首五律《生春》:
何處生春早,春生曉禁中。殿階龍旆日,漏閣寶箏風。藥樹香煙重,天顏瑞氣融。柳梅渾未覺,青紫已叢叢。
其中有壹句“藥樹香煙重”,香煙會重(zhòng)嗎。還有韋應物《賦得暮雨送李曹》中“漠漠帆來重,冥冥鳥去遲”壹般解釋為“江水茫茫,船在雨中行進得很吃力”,似乎也可以有另外的理解。?
參考資料 百度百科——重