當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 積雨輞川莊作翻譯及賞析是什麽?

積雨輞川莊作翻譯及賞析是什麽?

《積雨輞川莊作》的作者是唐代詩人王維。

《積雨輞川莊作》翻譯

連日雨後,樹木稀疏的村落裏炊煙冉冉升起。燒好的粗茶淡飯是送給村東耕耘的人。

廣闊平坦的水田上壹行白鷺掠空而飛;田野邊繁茂的樹林中傳來黃鸝婉轉的啼聲。

我在山中修身養性,觀賞朝槿晨開晚謝;在松下吃著素食,和露折葵不沾葷腥。

我已經是壹個從追名逐利的官場中退出來的人,恐怕連海鷗也不會猜疑了。

賞析

《積雨輞川莊作》是王維田園詩的代表作。在這首七律中,詩人把自己優雅清淡的禪寂生活與輞川恬靜優美的田園風光結合起來描寫,創造了壹個物我相愜,情景交融的意境。

首聯寫田家生活,是詩人山上靜觀所見,詩人視野所及,先寫空林煙火,壹個“遲”字,不僅把陰雨天的炊煙寫得十分真切傳神,而且透露了詩人閑散安逸的心境;再寫農家早炊、餉田以致田頭野餐,展現壹系列人物活動的畫面,秩序井然而富有生活氣息,使人想見農婦田夫那怡然自樂的心情。

“漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。”頷聯是說,廣闊平坦的水田上壹行白鷺掠空而飛;田野邊繁茂的樹林中傳來黃鸝婉轉的啼聲。

頷聯寫自然景色,同樣是詩人靜觀所得:看吧,廣漠空濛、布滿積水的平疇上,白鷺翩翩起飛,意態是那樣嫻靜瀟灑;聽啊,遠近高低,蔚然深秀的密林中,黃鸝互相唱和,歌喉是那樣的甜美。

“山中習靜觀朝槿,松下清齋折露葵。”朝槿:即木槿,落葉灌木,夏秋之際開花,朝開暮謝,古人以為人生無常的象征。露葵:即綠葵,壹種綠色蔬菜,可以煮來佐餐。頸聯是說,我在山中修身養性,觀賞朝槿晨開暮謝;在松下吃著蔬食,和露折葵不沾葷腥。

詩人獨處空山之中,幽棲松林之下,參木槿而悟人生短暫,采露葵以供清齋蔬食。這情調,在壹般世人看來,未免過分寂寞寡淡了吧?然而早已厭倦塵世喧囂的詩人,卻從中領略到極大的興味,比起那紛紛擾擾、爾虞我詐的名利場,何啻天壤雲泥!

“野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑?”尾聯是說,我已經是壹個從追逐名利的官場中退出來的人,而鷗鳥為什麽還要猜疑我呢?

野老是詩人自謂。詩人快慰的宣稱:我早已去機心,絕俗念,隨緣任遇,於人無礙,與世無爭了。還有誰會無端的猜忌我呢?庶幾乎可以免除塵世煩惱,悠悠然耽於山林之樂了。

這首七律,形象鮮明,興味深遠,表現了詩人隱居山林,脫離塵俗的閑情逸致,是王維田園詩的代表作。

原文

積雨輞川莊作

王維?〔唐代〕

積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。

漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。

山中習靜觀朝槿,松下清齋折露葵。

野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑。

註釋

積雨:久雨。

空林:疏林。

藜(lí):壹年生草本植物,嫩葉可食。

陰陰:幽暗的樣子。

清齋:謂素食,長齋。

野老:村野老人,此指作者自己。

“海鷗”句:典出《列子·黃帝篇》:海上有人與鷗鳥相親近,互不猜疑。壹天,父親要他把海鷗捉回家來,他又到海濱時,海鷗便飛得遠遠的,心術不正破壞了他和海鷗的親密關系。這裏借海鷗喻人事。何事:壹作“何處”。

作品出處:《全唐詩》

作品體裁:七言律詩

名家點評

《石林詩話》:詩下雙字極難,須是七言、五言之間除去五字、三字外,精神興致全見於兩言,方為工妙。唐人謂“水田飛白鷺,夏木囀黃鸝”為李嘉祐詩,摩詰竊取之,非也。此兩句好處,正在添“漠漠”、“陰陰”四字,此乃摩詰為嘉祐點化,以自見其妙,如李光弼將郭子儀軍,壹號令之,精彩數倍。

《王孟詩評》:寫景自然,造語又極辛苦。顧雲:結語用莊子忘機之事,無跡,此詩首述田家時景。次述己誌空泊,末寫事實,又嘆俗人之不知己也。東坡雲:摩詰“詩中有畫,畫中有詩”者,此耳。

《增訂評註唐詩正聲》:周雲:妙在四疊字,易此便如嚼蠟。

創作背景

此詩是王維後期的作品。後期的王維就開始了亦官亦隱的生活,甚至對於他個人生活有很大影響的安史之亂,在他的詩歌裏面也幾乎沒有什麽積極的反映。他後期對現實基本是抱著壹種“無可無不可”的漠不關心的態度。最初隱居終南山,後來在藍田輞川得到宋之問的別墅,生活更為悠閑,“與道友裴迪,浮舟往來,彈琴賦詩”,並吃齋念佛,“退朝之後,焚香獨坐,以禪誦為事”。這首詩就是作於王維隱居輞川藍田時期。

作者介紹

王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。開元(唐玄宗年號,713年—741年)進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平後,降為太子中允。後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優遊生活。詩與孟浩然齊名,並稱“王孟”。前期寫過壹些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》