當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 關於古漢語中“裳”字的讀法

關於古漢語中“裳”字的讀法

在教學杜甫的《聞官兵收河南河北》壹詩時,有“劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。”壹句,關於這裏的“裳”字書上沒有註釋,我和我的同事們發生了爭執。許多老師都認為應該讀成shang,我個人卻認為應該讀cháng。

那麽,“裳”字到底應該怎樣讀?

我翻閱了許多資料才知到:“裳”字是多音字,讀音不同,其意義也不相同。讀音為shang時其義為衣裳,這也是常用的;“裳”字讀音為cháng時,其義為遮蔽下體的衣裙。雖然,作為這個意義現代漢語不常用,但古漢語中卻經常用到。古時“裳”為單音節名詞,其讀音有二:cháng (1) (形聲。)從衣,尚聲。本義:下衣,古人穿的遮蔽下體的衣裙,男女都穿,是裙的壹種,不是褲子,裳下飾也。如《楚辭?6?1離騷》 整頓衣裳起斂容。(2)泛指衣裳。如我們都熟知的唐玄宗和楊貴妃的故事中有壹首曲子,叫《霓裳羽衣舞》。《樂府詩集?6?1木蘭辭》中“脫我戰時袍,著我舊時裳”。另見shang衣裳。

“裳”在許慎的《說文解字》壹書裏寫作“常”,說:“常,下裙也。從巾,尚聲。”後來,用來標明意義的形旁巾字被衣字取代,於是表示裙子的“常”就被寫作“裳”。裳壹般穿在裙外,起裝飾作用。總之“裳”在讀cháng時,泛指下衣。

根據以上材料我認為“劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。”句中的“裳”字意思應該是下衣,所以應讀成cháng