當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 明朝散發弄扁舟中朝的讀音

明朝散發弄扁舟中朝的讀音

“明朝散發弄扁舟”的“朝”讀音是zhāo,意為明天。

出自:唐 李白《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》

原詩:

宣州謝脁樓餞別校書叔雲

唐代:李白

棄我去者,昨日之日不可留;

亂我心者,今日之日多煩憂。

長風萬裏送秋雁,對此可以酣高樓。

蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。

俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。

抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。

人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。

釋義:

棄我而去的昨天,早已不可挽留;

亂我心緒的今天,使人無限煩憂。

萬裏長風,送走行行秋雁。面對美景,正可酣飲高樓。

先生的文章頗具建安風骨,又不時流露出小謝詩風的清秀。

我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。

拔刀斷水水卻更加洶湧奔流,舉杯消愁愁情上卻更加濃烈。

人生在世不能稱心如意,不如披頭散發,登上長江壹葉扁舟。

擴展資料

這首詩大約是作於天寶十二載(公元753年)。此年秋天李白來到宣州,客居宣州不久,他的壹位故人李雲行至此,很快又要離開,李白陪他登謝朓樓,設宴送行。宣州謝朓樓是南齊詩人謝朓任宣城太守時所建。李白曾多次登臨,並寫過壹首《秋登宣城謝朓北樓》。

“長風萬裏送秋雁,對此可以酣高樓。”兩句突作轉折:而對著寥廓明凈的秋空,遙望萬裏長風吹送鴻雁的壯美景色,不由得激起酣飲高樓的豪情逸興。

從極端苦悶忽然轉到朗爽壯闊的境界,仿佛變化無端,不可思議。但這正是李白之所以為李白。正因為他素懷遠大的理想抱負,又長期為黑暗汙濁的環境所壓抑,所以時刻都向往著廣大的可以自由馳騁的空間。

“俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。”兩句就“酣高樓”進壹步渲染雙方的意興,說彼此都懷有豪情逸興、雄心壯誌,酒酣興發,更是飄然欲飛,想登上青天攬取明月。前面方寫晴晝秋空,這裏卻說到“明月”,可見後者當非實景。

“人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。”李白的進步理想與黑暗現實的矛盾,在當時歷史條件下,是無法解決的,因此,他總是陷於“不稱意”的苦悶中,而且只能找到“散發弄扁舟”這樣壹條擺脫苦悶的出路。

李白的可貴之處在於,盡管他精神上經受著苦悶的重壓,但並沒有因此放棄對進步理想的追求。詩中仍然貫註豪邁慷慨的情懷。“長風”二句,“俱懷”二句,更象是在悲愴的樂曲中奏出高昂樂觀的音調,在黑暗的雲層中露出燦爛明麗的霞光。“抽刀”二句,也在抒寫強烈苦悶的同時表現出倔強的性格。