當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 曖昧對象英文crush

曖昧對象英文crush

曖昧對象英文crush:

壹、crush是曖昧對象。妳當作暗戀的意思來理解是沒有問題的,和我們常說的壹見鐘情、對別人有好感的意思差不多。但是crush屬於是不成熟的情感,因為妳可能今天對這個男生產生crush,明天又對那個男生產生crush,英文裏我們經常用Crush on somebody來表達非常喜歡壹個異性,並對她很著迷。

二、crush完全可以當做曖昧對象,因為crush和真正的愛還是有差距的,真正的愛是雙方在長時間的相處,了解並熟悉對方後,雙方產生的感情,這種感情持久而且穩定,而crush屬於是壹種沖動的情感,就是妳今天發現了這個人,這個人好帥好喜歡他,明天又發現了另壹個比他更帥的,妳就會移懷別戀,準確的說這並不是愛,而只是喜歡。

三、crush為什麽是短暫的?

英文裏有個詞,叫crush。如果查字典,它會告訴妳,這是“壓碎、碾碎、壓垮”的意思。後來我到了美國,才知道它作為名詞,還有壹層意思就是“短暫地、熱烈地但又是羞澀地愛戀”。比如,“I had a crush on him”,就是“我曾經短暫地、熱烈地、但又羞澀地喜歡過他”。

Crush的意思,這麽微妙,“心動”似乎是壹個很接近的譯法,但是“心動”與“crush”相比,在感情烈度上更微弱、在時間上更持久,而且有點朝戀愛、婚姻那個方面夠的雄心。Crush則不同,它曇花壹現,但是讓妳神魂顛倒。