白居易(772--846),晚唐著名詩人,漢族,字樂天,號香山居士,祖籍太原[今屬山西]。到了其曾祖父時,又遷居下邽(音guī)(今陜西渭南北)。白居易的祖父白湟曾任鞏縣(今河南鞏義)縣令,與當時的新鄭[屬河南]縣令是好友。見新鄭山川秀美,民風淳樸,白湟十分喜愛,就舉家遷移到新鄭城西的東郭宅村(今東郭寺)。唐代宗大歷七年正月二十(公元772年2月28日),白居易在東郭宅降生了。武宗會昌六年(846年)八月,卒於洛陽[屬河南]履道理私第,葬香山,享年75歲。著有《白氏長慶集》七十壹卷。
晚年官至太子少傅,謚號“文”,世稱白傅、白文公。在文學上積極倡導新樂府運動,主張"文章合為時而著,詩歌合為事而作",寫下了不少感嘆時世、反映人民疾苦的詩篇,對後世頗有影響。是我國文學史上相當重要的詩人。 元和時曾任翰林學士、左贊善大夫,因得罪權貴,貶為江州司馬,晚年好佛,因而人稱詩佛,又自號樂居士。他壹生作詩很多,以諷喻詩為最有名,語言通俗易懂,被稱為“老嫗能解”。敘事詩中《琵琶行》、《長恨歌》等極為有名。
長相思 白居易
[編輯本段]
汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭。吳山點點愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。明月人倚樓。
汴水與泗水是古代淮河下遊兩條最大的支流,也是古代我國兩道南北大動脈。如今,這兩條河流已成為宿遷市的“文物”和“市寶”。瓜洲:在江蘇揚州市南長江北岸。瓜洲本為江中沙洲,沙漸長,狀如瓜字。吳山:在浙江杭州,春秋時為吳國南界.
這首詞到底為誰而作,白壇上也有許多說法,如:樊素、柳枝。但更傾向於樊素。“櫻桃樊素口,楊柳小蠻腰”樊素、小蠻是白的兩個家伎。白29歲時,以第四名及進士第時買下的。樊素善歌《楊柳枝》,因又名柳枝。因為種種原因,樊素自求離去,白氏在<別柳枝》絕句中說:“兩枝楊柳小樓中,裊裊多年伴醉翁。明日放歸歸去後,世間應不要春風。”可見作者對於樊氏的離去十分傷感。
[賞析]
詞的上闋寫樊素回南必經之路。因為她是杭州人氏,故作者望吳山而生愁。這是壹首懷人念遠的抒情小詞。上闋從眼前所見流水寫起,並且目送遠波,想象這流水將流到瓜洲渡和長江匯合,再想到吳中(江南)的山也面帶愁容,實則深切懷念遠在江南的情人,希望情人能從吳地歸來,過瓜洲古渡,溯流北上與自己相會,但同樣汴水、泗水是壹去不復回的,隨之南下的愛人大概也和河水壹樣,永遠離開了他。所以作者想象中的吳中山脈,點點都似愁恨凝聚而成。短短幾句,把歸人行程和愁怨的焦點都簡括而又深沈地傳達了出來。盡管佳人已去,妝樓空空,可作者還是壹片癡情,終難忘懷,於是就在下闋抒發了自己的相思之痛。兩個“悠悠”,刻畫出詞人思念之深。這種情感的強烈,只有到情人的回歸才能休止。然而那與不過是個空想,無奈啊,在這種情況下作者只能倚樓而望,回憶昔日的歡樂,來遣散心中的郁悶罷了。 可大家想壹想“月明人倚樓”,想象皓月當空、獨自倚樓遠望這樣壹幅畫面,是怎樣的意境啊。
全詞以月下脈脈的流水映襯,象征悠悠的離情別緒,深深的思念和由此產生的綿綿的怨恨,又頻用疊字疊韻,再配上那柔和的民歌風味,更加抒發悠悠不盡的“思”和“恨”。
這篇作品是中唐時期比較正規成熟的詞作。形式雖然短小,但它卻用回環復沓的句式,流水般汩汩有聲的節奏,貫穿於每個間歇終點的相同韻腳,造成了綿遠悠長的韻味,使相思之痛、離別之苦,表現得更加淋漓盡致。
“月明人倚樓”,想象皓月當空、獨自倚樓遠望這樣壹幅畫面,覺得更有意境。
“長相思”為詞牌名,但本詞內容與此密切相關。詞分上下兩闋,格律和字數壹樣。每闋四句,押平聲韻。
這是壹首懷人念遠的抒情小詞。上闋從眼前所見流水寫起,並且目送遠波,想象這流水將流到瓜洲渡和長江匯合,再想到吳中(江南)的山也面帶愁容,實則深切懷念遠在江南的情人,希望情人能從吳地歸來,過瓜洲古渡,溯流北上與自己相會。下闋直接抒寫情懷,因所思之人沒有回來,只得在這月明之夜,獨倚高樓。
抒發悠悠不盡的“思”和“恨”。全詞以月下脈脈的流水映襯,象征悠悠的離情別緒,深深的思念和由此產生的綿綿的怨恨,又頻用疊字疊韻,再配上那柔和的民歌風味,因而能深深打動讀者心弦。
<<長相思>> 陳東甫
[編輯本段]
花深深。柳陰陰。度柳穿花覓信音。君心負妾心。
怨鳴琴。恨孤衾。鈿誓釵盟何處尋?當初誰料今。
鑒賞
這是壹首描寫棄婦的怨詞。
“花深深。柳陰陰。”起筆用聯綿辭深深、陰陰,將春花楊柳之繁盛寫出。初讀時,可能會以為這真是描繪大自然之春光。其實不然。“度柳穿花覓信音。”原來,花柳皆為喻象,喻指兩情歡娛的世界。此句,寫女主人公尋覓其情人的經歷。覓字下得貼當,與花深深柳陰陰相呼應,則浮花浪柳之妖冶繁盛可知。女子終於明白:“君心負妾心。”情人已背信棄義。由此可以想見女子肝腸之寸斷。
“怨鳴琴。恨孤衾。”這兩句寫盡女子被棄後的淒涼幽怨之味。無窮永晝,唯有寄孤憤於鳴琴。漫漫長夜,終是輾轉反側於孤衾。琴、衾,是當日情好歡樂之見證,竟成為壹場悲劇之象征,觸物傷心,如此日月,人何以堪?詞句極短,而酸楚無限。“鈿誓釵盟何處尋。”尋字,與上片之覓字,道盡女子的失落感與不甘心,皆見性情語。追懷當日山盟海誓,信誓旦旦,只因為相信“但教心似金鈿堅”,如今全已幻滅。尋尋覓覓惝怳迷離,遂托出女子全部癡情。“當初誰料今。”上句是舊情之回瀾,結句則是返轉回來,從癡迷而悔悟。棄婦心瀾洶湧,千回百折,終難平息,是在意內言外。
詞人對棄婦抱同情之感,設身處地為其作詞,難能可貴。此詞純為女子聲口,明白如話,如訴如泣,故能感染人。篇幅短小,言辭簡練,卻淋漓盡致地展示出愛情悲劇女子癡情,故富於含蘊。
長相思 林逋
[編輯本段]
吳山青,越山青。
兩岸青山相送迎,誰知離別情?
君淚盈,妾淚盈。
羅帶同心結未成,江頭潮已平。
林逋詞作鑒賞
此詞采用民歌中常見的復沓形式,以回旋往復、壹唱三嘆的節奏和清新優美的語言,托為壹個女子聲口,抒寫了她因愛情生活受到破壞,被迫與心上人江邊訣別的悲懷。
上片起首兩句,用民歌傳統的起興手法,疊下兩個“青”字,色彩鮮明地描畫出錢塘江兩岸山明水秀的江南勝景。接下來兩句,以擬人化手法移情寄怨,借青山無情反襯離人有恨,深切道出了有情人訣別時的痛苦。
過片兩句由寫景轉入抒情。寫行者與送者。臨別之際,淚眼相對,哽咽無語。結拍兩句含蓄點出了他們悲苦難言的底蘊,並以分別後的壹江恨水抒寫有情人的離情別緒。古代男女定情時,往往用絲綢帶打成壹個心形的結,叫做“同心結”。“結未成”,喻示他們愛情生活橫遭不幸。不知是什麽強暴的力量,使他們心心相印而難成眷屬,只能各自帶著心頭的累累創傷,來此灑淚而別。這兩句以景語作結,創造出壹個雋永空茫、余味無窮的藝境。
長相思 晏幾道
[編輯本段]
長相思,長相思。
若問相思甚了期,除非相見時。
長相思,長相思。
欲把相思說似誰,淺情人不知。
晏幾道詞作鑒賞
此詞純用民歌形式,上下片均以“長相思”叠起,上片言只有相見才得終了相思之情;下片言由於不得相見,相思之情無處訴說,以淺情人不能理解自己的心情反襯自己壹往而情深。
詞的上片,壹氣流出,情溢乎辭,不加修飾。“若問”兩句,自問自答,癡人癡語。要說“相見”是解決“相思”的唯壹辦法,這純是癡語,癡心,可是,小晏卻認認真真地把它說了出來,正是如黃庭堅《小山詞序》所雲“其癡亦自絕人”。結句非同凡響,抒寫了比相思不相見更大的悲哀。
“說似誰”,猶言說與誰、向誰說。縱使把相思之情說了出來,那淺情的人兒終是不能體會。淺情是深情的對面,多情的小晏卻總是碰到那樣的人,可是,當那人交暫情淺,別後又杳無音信,辜負了自己的刻骨相思時,詞人依然是壹往情深,不疑不恨,只是獨自傷心而已。下片四句,以“淺情人”反襯小晏相思苦戀之情。
此詞為作者詞中別調,語極淺近,情極深摯,樸直中自饒婉曲之致,纏綿往復,姿態多變,回腸蕩氣,音節尤美。
舞劇----長相思
[編輯本段]
劇情介紹
序秦陵邂逅
唐天寶年間,驪山北麓秦始皇陵。晁衡(日本來華友人)、李白相邀采風,搜求中華文物,與壹白衣少年邂逅相逢。少年與晁衡以地震儀及日本折扇互贈。
第壹場曲江春暉
三月三日,長安曲江池畔。仕子百姓沿古代風習,踏青流飲,***舞《赤白桃李花》。是日,李白、晁衡聯袂遊春,賦詩會友。柳青娘與晁衡會晤,出示折扇,原是秦陵相識的白衣少年。二人詩文酬和,彼此傾慕。李白即席賦《白苧辭》以為祝賀。
第二場中元思鄉
數年後,長安晁衡官邸。柳青娘與晁衡締結良緣,積極贊助丈夫研習中華文化。晁衡集入唐數十年之所學,撰《大唐勝覽》百卷。七月十五日,為中、日民間懷親祭祖的中元節。適日本第十壹次遣唐使藤原清河抵長安。晁衡思鄉心切,欲與藤原氏同返故國,作《思鄉》詩抒其願。
第三場含元盛會
玄宗皇帝於大明宮以樂舞款待藤原清河大使,藤原以《扶桑扇舞》奉獻。柳青娘攜晁衡《思鄉》詩晉見玄宗,請求恩準晁衡回國。
八月十五日,玄宗皇帝於含元殿前的丹鳳樓宴會各國使節,歡送日使回國,命表演《霓裳羽衣舞》、《劍器》、《秦王破陣樂》,與各國朋友***度佳節,作詩《送日本使》予藤原,欽命晁衡為大唐奉還使,東渡日本。
第四場灞柳情深
灞水橋頭,浣紗村姑和鄉親們歡送自願去日本的工匠、農藝師。村婦依古風,舞《折楊柳》送親人遠行。晁衡賦詩《銜命還國作》並贈劍予摯友李白。柳青娘不顧航海艱險,毅然別離幼子晁英,同晁衡聯袂東渡。
第五場海島喋血
使船在海上驟遇風暴,中日兩國水手、官兵同舟***濟,患難相扶。船漂流至中南半島,觸礁沈沒,又遭海匪襲擊,死傷殆盡,兩國難友拼死搏鬥,血染灘頭。
第六場神馳奈良
李白得知晁衡等遇難噩耗,悲慟欲絕,作中日友好之千古絕唱《哭晁卿衡》。海島遇險,青娘罹難,晁衡遇救生還,復歸長安。八月中秋,皓月當空,晁衡懷念青娘,思戀祖國,夜不成寐,神馳奈良……晁衡振奮精神,重修散佚的《大唐勝覽》,以遂交流中日文化、報效祖國的宿願。
尾聲耿光千葉
灞水橋頭,青年晁英告別老父晁衡,偕同又壹代自願東渡的和尚、工匠、技師、學生赴日,譜寫中日兩國人民世代友好的詩章。舞劇《長相思》涉及的三首詩送日本使唐玄宗日下非殊俗,天中嘉會朝。念余懷義遠,矜爾畏途遙。漲海寬秋月,歸帆駃夕飆。因驚彼君子,王化遠昭昭。銜命還國作〔日本〕阿倍仲麻呂(晁衡)銜命將辭國,非才忝侍臣。天中戀明主,海外憶慈親。伏奏違金闕,騑驂去玉津。蓬萊鄉路遠,若木故園林。西望懷恩日,東歸感義辰。平生壹寶劍,留贈結交人。哭晁卿衡
李白
日本晁卿辭帝都,征帆壹片繞蓬壺。
明月不歸沈碧海,白雲愁色滿蒼梧。
演出單位: 陜西省歌舞團
創作者編劇:衛天西、李曉白、康正願、呂冰。編舞導演:衛天西、張曼石、康正願、張勇、宮定遠。作曲:呂冰。打擊樂設計:安誌順。舞美設計:蔡恬(布景),趙翔(服裝),樊林(道具),張亞春(燈光),李金保(化妝),蔡小鶴(效果)。
演出者主要演員:武世民、趙長水(飾阿倍仲麻呂即晁衡A、B),胡傑、鄭凱、呼延芬(飾柳青娘A、B、),任遠、駱誌剛(飾李白A、B),張永春(飾唐玄宗),邱楓(飾蕓娘),毛飛(飾藤原清河大使),張洋(飾晁英幼年),張先(飾晁英青年)。樂隊:陜西省歌舞團民樂隊。伴唱:本團合唱隊。領唱:楊巧、張秀珍、車凱、張東方。指揮:楊潔明。
評論擷萃
評論擷萃評舞劇《長相思》的藝術特色曲子瑜
《長相思》的編導們搜集了大量的文字記載、詩歌、陶俑、石雕、壁畫,考證它們的形態,模擬它們的舞姿,研究它們各個造型之間連接過渡的舞蹈方式,創作、設計符合唐代社會生活的人們表達思想感情的舞蹈形式。這是多麽艱苦而有意義的藝術勞動呵!我們可以看到《秦王破陣樂》、《劍器》、《霓裳羽衣舞》、《白纻舞》。唐代著名樂舞***達十個舞段,這是何等艱巨細致的工程啊!這些舞蹈並不是孤立地存在於舞蹈的場次中,而是有機地糅合在戲劇情節和人物性格的發展之中,使我們看到八世紀的唐代社會風貌和生活脈搏的跳動。
《長相思》的作者,主要用唐代舞蹈的語匯、舞姿、造型、組合,適當地吸收了中國戲曲舞蹈和芭蕾舞蹈的少量技術、動作,比較成功地塑造了柳青娘這個感人的藝術形象。
對民族遺產的繼承、改造、發展,是壹個對立的統壹體。首先要有對傳統的“孝子”精神,盡可能完整地繼承下來,但又要有勇氣批判它、改造它、發展它。繼承和發展都是手段,目的還是古為今用。(摘自《群眾歌舞》1981年第4期)
長相思 李白
[編輯本段]
長相思,在長安。
絡緯秋啼金井闌, 微霜淒淒簟色寒。
孤燈不明思欲絕, 卷帷望月空長嘆。
美人如花隔雲端。
上有青冥之長天, 下有淥水之波瀾。
天長路遠魂飛苦, 夢魂不到關山難。
長相思,摧心肝。
李白七言歌行往往逞足筆力,寫得豪邁奔放,但他也有壹些詩篇能在豪放飄逸的同時兼有含蓄的思致。象這首《長相思》,大約是他離開長安後於沈思中回憶過往情緒之作,就顯然屬於這樣的作品。
“長相思”本漢代詩中語(如《古詩》:“客從遠方來,遺我壹書劄。上言長相思,下言久離別”),六朝詩人多以名篇(如陳後主、徐陵、江總等均有作),並以“長相思”發端,屬樂府《雜曲歌辭》。現存歌辭多寫思婦之怨。李白此詩即擬其格而別有寄寓。
詩大致可分兩段。壹段從篇首至“美人如花隔雲端”,寫詩中人“在長安”的相思苦情。詩中描繪的是壹個孤棲幽獨者的形象。他(或她)居處非不華貴——這從“金井闌”可以窺見,但內心卻感到寂寞和空虛。作者是通過環境氣氛層層渲染的手法,來表現這壹人物的感情的。先寫所聞——階下紡織娘淒切地鳴叫。蟲鳴則歲時將晚,孤棲者的落寞之感可知。其次寫肌膚所感,正是“霜送曉寒侵被”時候,他更不能成眠了。“微霜淒淒”當是通過逼人寒氣感覺到的。而“簟色寒”更暗示出其人已不眠而起。眼前是“羅帳燈昏”,益增愁思。壹個“孤”字不僅寫燈,也是人物心理寫照,從而引起壹番思念。“思欲絕”(猶言想煞人)可見其情之苦。於是進而寫卷帷所見,那是壹輪可望而不可即的明月呵,詩人心中想起什麽呢,他發出了無可奈何的壹聲長嘆。這就逼出詩中關鍵的壹語:“美人如花隔雲端。”“長相思”的題意到此方才具體表明。這個為詩中人想念的如花美人似乎很近,近在眼前;卻到底很遠,遠隔雲端。與月兒壹樣,可望而不可即。由此可知他何以要“空長嘆”了。值得註意的是,這句是詩中唯壹的單句(獨立句),給讀者的印象也就特別突出,可見這壹形象正是詩人要強調的。
以下直到篇末便是第二段,緊承“美人如花隔雲端”句,寫壹場夢遊式的追求。這頗類屈原《離騷》中那“求女”的壹幕。在詩人浪漫的幻想中,詩中人夢魂飛揚,要去尋找他所思念的人兒。然而“天長地遠”,上有幽遠難極的高天,下有波瀾動蕩的淥水,還有重重關山,盡管追求不已,還是“兩處茫茫皆不見”。這裏,詩人的想象誠然奇妙飛動,而詩句的音情也配合極好。“青冥”與“高天”本是壹回事,寫“波瀾”似亦不必兼用“淥水”,寫成“上有青冥之高天,下有淥水之波瀾”頗有犯復之嫌。然而,如徑作“上有高天,下有波瀾”(歌行中可雜用短句),卻大為減色,怎麽讀也不夠味。而原來帶“之”字、有重復的詩句卻顯得音調曼長好聽,且能形成詠嘆的語感,正《詩大序》所謂“嗟嘆之不足,故永歌之”(“永歌”即拉長聲調歌唱),能傳達無限感慨。這種句式,為李白特別樂用,它如“蜀道之難難於上青天”、“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”、“君不見黃河之水天上來”等等,句中“之難”、“之日”、“之水”從文意看不必有,而從音情上看斷不可無,而音情於詩是至關緊要的。再看下兩句,從語意看,詞序似應作:天長路遠關山難(度),夢魂不到(所以)魂飛苦。寫作“天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難”,不僅是為趁韻,且運用連珠格形式,通過綿延不斷之聲音以狀關山迢遞之愁情,可謂辭清意婉,十分動人。由於這個追求是沒有結果的,於是詩以沈重的壹嘆作結:“長相思,摧心肝!”“長相思”三字回應篇首,而“摧心肝”則是“思欲絕”在情緒上進壹步的發展。結句短促有力,給人以執著之感,詩情雖則悲慟,但絕無萎靡之態。
此詩形式勻稱,“美人如花隔雲端”這個獨立句把全詩分為篇幅均衡的兩部分。前面由兩個三言句發端,四個七言句拓展;後面由四個七言句敘寫,兩個三言句作結。全詩從“長相思”展開抒情,又於“長相思”壹語收攏。在形式上頗具對稱整飭之美,韻律感極強,大有助於抒情。詩中反復抒寫的似乎只是男女相思,把這種相思苦情表現得淋漓盡致;但是,“美人如花隔雲端”就不象實際生活的寫照,而顯有托興意味。何況我國古典詩歌又具有以“美人”喻所追求的理想人物的傳統,如《楚辭》“恐美人之遲暮”。而“長安”這個特定地點更暗示這裏是壹種政治的托寓,表明此詩的意旨在抒寫詩人追求政治理想不能實現的苦悶。就此而言,此詩詩意又深含於形象之中,隱然不露,具備壹種蘊藉的風度。所以王夫之贊此詩道:“題中偏不欲顯,象外偏令有余,壹以為風度,壹以為淋漓,烏乎,觀止矣。”(《唐詩評選》)
長相思·其二
[編輯本段]
作者:李白
日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。
趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
此曲有意無人傳,願隨春風寄燕然。
憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。
不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。
註解:
1、趙瑟:相傳古代趙國的人善彈瑟。瑟:弦樂器。
2、鳳凰柱:或是瑟柱上雕飾鳳凰形狀。
3、蜀琴句:舊註謂蜀琴與司馬相如琴挑故事有關。按:鮑照有“蜀琴抽白雪”句。
白居易也有“蜀琴安膝上,周易在床頭”句。李賀“吳絲蜀桐張高秋”,王 琦註雲:“蜀中桐木宜為樂器,故曰蜀桐。”蜀桐實即蜀琴。似古人詩中常以蜀 琴喻佳琴,恐與司馬相如、卓文君事無關。鴛鴦弦也只是為了強對鳳凰柱。韻譯:
夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,
月華如練,我思念著情郎終夜不眠。
柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,
心想再彈奏蜀琴,又怕觸動鴛鴦弦。
這飽含情意的曲調,可惜無人傳遞,
但願它隨著春風,送到遙遠的燕然。
憶情郎呵、情郎他迢迢隔在天那邊,
當年遞送秋波的雙眼,
而今成了流淚的源泉。
您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,
請歸來看看明鏡前我的容顏!
評析:
這兩首詩,都是訴述相思之苦。 其二,以春花春風起興,寫女思男。望月懷思,撫琴寄情,憶君懷君,悱惻纏綿。真有“人比黃花瘦”之嘆。
這兩首詩,在李太白詩集中,壹收卷三,壹收卷六。所寫時地迥異,格調也截然不同,實為風馬牛不相及。但蘅塘退士輯為先後,看起來似乎是壹對男女,天各
壹方,各抒相思之苦,其實不然。
長相思·雨 萬俟詠
[編輯本段]
壹聲聲,壹更更,窗外芭蕉窗裏燈。
此時無限情。
夢難成,恨難平,不道愁人不喜聽。
空階滴到明。
[註釋]
1.壹更更: 壹遍遍報時的更鼓聲.
2.道: 知.
3.階: 臺階.
[評析]
這首小令抒寫孤客聽雨愁思。上片著重渲染雨夜的孤寂氣氛;下片直抒愁懷。通篇寫雨而不出“雨”字。
長相思 納蘭性德
[編輯本段]
清朝
山壹程,水壹程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。 風壹更,雪壹更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。
翻譯
走過壹條山路,走過壹條水路,正向榆關那邊走去。夜深了,人們在帳篷裏點燈。晚上又刮風又下雪,
聲音嘈雜打碎了我思鄉的夢,家鄉沒有這樣的聲音。
賞析
納蘭性德(1655----1685),字容若,滿族正黃旗人。本詞寫於康熙二十壹(1682)年,時作者隨康熙
帝出山海關,祭祀長白
“山壹程,水壹程”仿佛是親人送了我壹程又壹程,山上水邊都有親人送別的身影。“身向榆關(這裏
借指山海關)那畔行”是使命在身行色匆匆。“夜深千丈燈”則是康熙帝壹行人馬夜晚宿營,眾多帳篷
的燈光在漆黑夜幕的反襯下在所獨有的壯觀場景。“山壹程,水壹程”寄托的是親人送行的依依惜別情
;“身向榆關那畔行”激蕩的是“萬裏赴戎機,關山度若飛”的蕭蕭豪邁情;“夜深千丈燈”催生的是
“大漠孤煙直,長河落日圓”的烈烈壯懷情。這情感的三級跳,既反映出詞人對故鄉的深深依戀,也反
映出他渴望建功立業的雄心壯誌。二十幾歲的年輕人,風華正茂,出身於書香豪門世家,又有皇帝貼身
侍衛的優越地位,自然是眼界開闊、見解非凡,建功立業的雄心壯誌定會比別人更強烈。可正是由於這
種特殊的身份反而形成了他拘謹內向的性格,有話不能正說,只好借助於兒女情長的手法曲折隱晦地反
映自己復雜的內心世界。這也是他英年早逝的重要原因。
“夜深千丈燈”既是上闕感情醞釀的高潮,也是上、下闕之間的自然轉換。夜深人靜的時候,是想家的
時候,更何況“風壹更,雪壹更”。風雪交加夜,壹家人在壹起什麽都不怕。可遠在塞外宿營,夜深人
靜,風雪彌漫,心情就大不相同。路途遙遠,衷腸難訴,輾轉反側,臥不成眠。“聒碎鄉心夢不成”的
慧心妙語可謂是水到渠成
“山壹程,水壹程”與“風壹更,雪壹更”的兩相映照,又暗示出詞人對風雨兼程人生路的深深體驗。
愈是路途遙遠、風雪交加,就愈需要親人關愛之情的鼓舞。因為她是搏擊人生風浪的力量源泉,有了她
,為了她,就不怕千難萬險,就壹定會迎來團聚的那壹天。從“夜深千丈燈”壯美意境到“故園無此聲
”的委婉心地,既是詞人親身生活經歷的生動再現,也是他善於從生活中發現美,並以此創造美、抒發
美的敏銳高超藝術智慧的自然流露。
李煜——長相思
[編輯本段]
(壹)"壹重山,兩重山"
壹重山,兩重山,
山遠天高煙水寒,
相思楓葉丹。
鞠花開,鞠花殘,
塞雁高飛人未還,
壹簾風月閑。
1.煙水:煙霧迷蒙的水面.
2.鞠花:菊花.鞠通菊.
3.塞雁:邊塞的大雁.
這是壹首秋怨詞.壹題鄧肅作.若為李詞,當屬中期作品.
上片從山起.山壹重兩重,層巒疊嶂,就如同心中的相思層層疊疊,連綿不絕.山遠天高望不到盡頭,就如同相思無際無涯.而寒的不僅僅是煙霧深鎖的水面,更是思人的心情.相思日久,已到暮秋,楓葉正紅,而紅不過相思之苦.
下片從花起.花開花謝,相思經年,邊塞的大雁也高飛還故鄉,而遠去的人卻還沒有回來,相比塞雁之還,離人之苦更甚.遠人不歸,便只好任那風月閉於於簾外.人靜簾閑,而不靜不閑的,是心中無窮無盡的思念之情.簾閑而心亂.
這闋小詞,以景狀情.在詞人筆下,遠山,煙水,楓葉,菊花,塞雁,***同構建了壹個清冷的深秋.在這樣的深秋中,相思之情就越發的寂寞幽怨.詞中的遠人,也許指的就是入宋不歸的弟弟從善.
李煜——長相思 (二)"雲壹渦,玉壹梭"
據說大周後回家探親,只三兩天,對李煜而言,漫漫長夜,只好賦詞以消解相思。因而作《長相思》:
雲壹渦,玉壹梭,淡淡衫兒薄薄羅,輕顰雙黛螺。
秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩顆。夜長人奈何。
大周後,娥皇,南唐開國元老周宗之女,通詩書善歌舞,尤其擅長音律,彈得壹手好琵琶。她還能即興作曲,更修復了失傳已久的《霓裳羽衣曲》,後又與李煜***同編成《霓裳羽衣舞》。她和李煜這樁政治聯姻,可謂“無心栽柳”,二人洞房定情,從此與子偕老,癡愛至死。
這首<長相思>上闕寫娥皇離家前的裝束,清麗超脫又仿佛得聞見女兒家身上的淡淡胭脂香。下闕寫雨打芭蕉,表達涼風長夜,有人寂寞相思稠。