《不食盜食》出自《呂氏春秋》。
全文翻譯:東方有壹個人,名字叫爰旌目,準備到遠地去,但在半路上已經餓得奄奄壹息。狐父地方有個叫丘的強盜,見他餓倒在地上,便拿來壹些湯水餵給他吃。爰旌目吃了三口以後,眼睛能看得見東西了,壹看到丘,就問:“妳是幹什麽的呢?”丘回答說:“我是孤妳人,名字叫丘。”爰旌目說:“呀,妳不就是那個強盜嗎?為什麽還餵我飯食呢?我是壹個講仁義的人,不吃妳們強盜送來的飯!”他便兩手趴在地上用力嘔吐,嘔吐不出來,喉嚨裏格格作聲地趴在地上死去了。
原文如下:東方有士焉,曰爰旌目。將有適也,而餓於道。狐父之盜曰丘,見而下壺餐以哺之。爰旌目三哺之然後能視,曰:“子為何者也?”曰:“我狐父之人丘也。”爰旌目曰:“嘻!汝非盜邪?胡為而食我!吾義不食子之食也!”兩手據地而吐之,不出,喀喀然遂伏地而死。