手語歷史悠久,但是正式的聾教育卻是四百多年前才發展的,可考察到的是法國第壹位偉大的聾教育家德雷佩神父,為了需要,自己創造發明手語以利管訓工作。到了1760年他的收容所改為國立聾校,他被任命為第壹任校長,他的助手認為應該編手語字典,也花很多時間致力於手語編輯工作,可惜手勢太復雜,不能廣泛被人使用,何況壹個字有時往往需要用許多手勢方能解釋清楚,尤其抽象的表達更難,所以在1880年後只好改用口語法教學。
美國在1817年設救濟院,收容聾者並開始使用手語。日本模仿力強,1880年也在東京設立第壹所聾人學校,而後大阪、京都也都相繼成立聾校。
1887年美國傳教士梅耐德夫人,在大陸山東成立啟瘖學校,她采用口語教學,出版壹套用貝利字母拼音編輯的《啟瘖初階》讀本,聾人間也有他們使用的大陸型手語,而且廣行於北平、上海、南京和廣東,甚至香港各地,1945年臺灣光復,在臺的日本老師被遣送回國,1949年大陸解放後,有些大陸聾校的老師棧臺北啟聰任教,於是臺北混合了壹些大陸語。左營啟英聾校姜校長畢業於大陸啟瘖學校,則采用大陸系手語。再加上聾胞散居各地,北、中、南三所聾校地區隔離,於是聾人所使用的手語逐漸現差異。