1
relevance 這是壹個抽象名詞,表示的壹種關聯,也就是“關聯本身”,曰“相關性”。強調的是關系。
壹般後面接to 表示與……的關聯:
What you are saying has no relevance to the matter in hand.
妳現在所說的與正在考慮中的問題毫無關聯
I really can't see what relevance is has, I'm afraid.
恐怕我確實看不出那有什麽關系。
2 relevancy,有時候表示“關聯的東西”,其他時候的意思或許就是妳的疑惑了。字典裏解釋為“關聯”,但是這強調的不再是這種關系。而是“關聯性”或“關聯度”,也就是說,這個詞描述的是關聯得怎麽樣,所以有時候也翻譯成“切題”等,總之這是壹個評價程度的詞。如果說這個詞說的是“怎樣”的問題,那可以說relevance說的就是“有無”的問題。給幾個例子:
relevancy and admissibility of evidence 證據的關聯性和可采性
A Study on the Relevancy between Information Disclosure of Listed Companies and Abnormal Fluctuation of Indiveidual Stock in the Chinese Security Market
上市公司信息披露與個股異常波動相關性研究
簡單地說:relevance說的是“有沒有關系”,relevancy說的是“關系大不大”
當relevancy出現在書面語中壹般都可以理解為“切合度”“符合度”等意思。