當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 剛開始學日語,日語記單詞的詳細步驟與方法技巧

剛開始學日語,日語記單詞的詳細步驟與方法技巧

日語單詞或許真的跟別的有點不太壹樣,不過關於日語單詞怎麽記?有關日語的考試要了解哪些內容,壹起看看吧。

 首先,在讀音方面,有音讀,有訓讀,還有音訓混讀。同為音讀,又可以分為漢音、吳音、唐音等。日語單詞的狀況復雜,在讀和記的時候,經常會讓日語學習者感到很困難。要徹底解決學好日語單詞這壹問題,最有效的方法就是掌握好日語單詞的讀音。無論是音讀還是訓讀,都是有其規律的。抓住其中的規律,然後分清條理,這是記單詞的關鍵。只要能很好地抓住音讀和訓讀這條主線,記單詞就不是難事。但是,音讀和訓讀的狀況極其復雜,如果不加深研究,是很難弄清其究竟的,學習者也將無從下手。

 在記日語單詞時,經常會遇到這樣的情況:同壹個漢字,在這個詞裏是音讀,在那個詞裏是訓讀,再加上音讀和訓讀又都有多種讀法,使人更加無法掌握。為了順利地記住日語單詞,首先就必須弄清什麽是音讀,什麽是訓讀。

 音讀:接近中國漢字原音的,日本語化的漢字讀音。由於漢字和漢語傳入日本的時期和途徑的不同,還有漢字本身在中國的地區性差異等原因,日本漢字的音讀又分為吳音、漢音、唐音三種。

 日語漢字的音讀源於古漢語讀音。例如漢字“山”,日語音讀為“サン”,“愛”讀為“アイ”,“明白”讀“メイハク”,“就?”讀“シュゥギョゥ”。古漢語讀音與現代漢語讀音不盡相同,但仍密切相關,所以也可以說日語漢字的音讀與現代漢語讀音有著壹定聯系。

 日語中漢字的音讀也有多種情況。有些漢字只有壹種音讀,例如“?”讀“ァ”,“案”讀“ァン”,“醫”讀“イ”;有些漢字卻有兩種音讀,例如“?”讀“ユイ”或“イ”,“益”讀“ェキ”或“ャク”,“?”讀“ギョ”或“リョゥ”。這是我們在學習和記日語單詞時,必須註意的。

 訓讀:由於漢字具有表意性,不考慮漢字原音,只利用漢字的字形和字義來表示日本固有的漢字,這樣的讀音方法叫訓讀。例如日語漢字“川”的意思是“河”,日語讀“河”為“カワ”,於是就將漢字“川”讀為“カワ”。總之,依漢字原意而以相應的日語漢字讀出,就是訓讀。訓讀是寫漢字,讀日語的音。例如“人”讀“ヒト”,“水”讀“ミズ”,“山道”讀“ャマミチ”。

 訓讀又分為正訓和熟字訓。正訓是針對每壹個漢字本來字義的相應的訓讀。例如“?”讀“カミ”,“男”讀“オトコ”。熟字訓:漢字的訓讀壹般都是以壹個字為單位,如前面的“山道”仍然可以分為“山”和“道”兩個訓讀單位。以兩個和兩個以上的漢字為單位的訓讀叫做熟字訓。例如“?雨”讀“ミグレ”,“大和”讀“ヤマト”,“五月雨”讀“サミダレ”。

 作為漢字的讀音只有音讀和訓讀兩種,但由兩個和兩個以上的漢字組成的詞,很多情況下都不是只讀音讀或只讀訓讀,因為經常會出現音訓混讀。所謂音訓混讀,就是在壹個單詞內,有的漢字音讀,有的漢字訓讀,這樣形成的音訓混合體。而且,音訓混讀又分為前音後訓和前訓後音。例如,前音後訓的單詞有,“?朝”讀“マイァサ”,“臺所”讀“ダィドコロ”;前訓後音的單詞有,“豚肉”讀“ブタニク”,“相性”讀“ァイショゥ”。產生這個現象的原因並不在於漢字的讀法,而主要是由於日語中的造詞所引起的。

 從字典上列出的五十音圖“あ”行至“わ”行全部漢字的音讀和訓讀來看,雖然各行的音讀和訓讀有多有少,甚至多少懸殊,有的漢字音讀多而訓讀少,有的音讀少而訓讀多,有的兩者大體均等。情形雖然千差萬別,但無論如何,有壹點是不變的,那就是:日語漢字的讀音,不論音讀還是訓讀,都是穩定的。如前所述,漢字的讀音穩定,構成詞時,在詞中的音讀也是穩定的。例如“生”,它的音讀是“せい”,所以在其所構成的音讀單詞中“生”都讀做“せい”。例如,生活(せいかつ)、生產(せいさん)、生物學(せいぶつがく)、學生(がくせい)、先生(せんせい)。音讀是如此,訓讀也是如此。例如“生”的訓讀是“いき”,在其所構成的訓讀單詞中,“生”都讀做“いき”。例如,生き?(いきうま)、生き字引(いきじびき)、生き?(いきはじ)、生き?れ(いきわかれ)。

 僅根據上述內容即可看出日語詞匯呈現復雜現象的根源,但不論日語單詞多麽復雜,構詞的狀況如何多種多樣,只要我們抓住音讀和訓讀這條主線,以二者為綱,就可總結出其中的規律,就可以幫助我們很好地學習日語單詞。