當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 英國英語和美國英語的差異

英國英語和美國英語的差異

美國英語和英國英語之間有壹些細微的差別。美國英語和英國英語在拼寫和語法上有些小差異。通常,美國英語使英國英語中不規則的拼寫規則化。與20世紀的語言改革(例如土耳其的字母改革和挪威的拼寫改革)不同,美國的拼寫變化不是由政府推動的,而是由教科書或詞典的編纂者發起的。

美國的第壹本詞典是由諾亞·韋伯斯特於1828年編寫的。當時,美國是壹個新的國家,韋伯斯特的貢獻是表明這壹地區的方言不同於英國的方言,所以他編寫了壹本字典,其中包含了許多與標準書寫不同的單詞。很多時候是由韋伯斯特首先發起的。

韋伯斯特也開始多次“簡化”或“合理化”。具有諷刺意味的是,雖然不是所有的詞,但有許多詞而不是原來的詞被稱為常用詞,這進壹步混淆了情況。

許多單詞已經從標準英語中減少了。有的比如centre,被center代替了,有很多不同的寫法。

由於非英語母語的影響,美國英語有了進壹步的變化。比如很多美式單詞來源於西班牙語等等。

常見的美式外來詞(英語中不常用,很多是因為對好萊塢電影的認可):

來自非洲語言:

秋葵

來自荷蘭語:

餅幹餅幹

死亡通道,溪流

來自法語:

Banquette拍攝嬰兒床。

帶餡的餡餅煎餅

香腸豬血香腸

牛奶咖啡壹半牛奶壹半咖啡的混合物。

雜燴濃湯

有香料、蔬菜或海鮮的食物。

什錦飯

lagniappe商店送給顧客的小禮物

新奧爾良式法式吐司

獨木舟

果仁糖果仁糖

Zydeco chaidico舞蹈

來自美洲原住民:

河口灣

奇努克奇努克風

南瓜

煮玉米豆

來自西班牙語:

風幹磚坯

阿羅約幹涸的河床、峽谷、河流

Barrio地方行政區

美洲驢

亡命暴徒

節日慶典

Frijoles蕓豆

莊園莊園

人類;男人

梅薩臺地山

很快

來自意第緒語:

笨手笨腳的人

Kvetch抱怨

熏鮭魚

沈重的搬運

笨蛋,笨蛋

垃圾

史勒米爾,笨蛋

來自日語:

大亨大亨

老板老板

更多細節請參考美國英語和英國英語的區別。

[編輯]

地區差異

書面美國英語在美國是相當標準的。然而,仍然有不同的美國口語俚語。有幾部電影(比如《紐約》和《新澤西》)不僅在發音上有明顯的區別,在詞匯上也有明顯的區別。

許多傳統地區使用標準的美國中西部方言,即所謂的當地非正式標準方言。然而,許多語言學家聲稱,由於加州英語在美國娛樂業中的中心地位,它自20世紀60年代或70年代以來已經成為事實上的標準。其他人認為,盡管在加利福尼亞,娛樂業仍然使用中西部美國英語。

非裔美國英語包含許多獨特的形式。