當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 溪頭臥剝蓮蓬中“剝”是讀bāo還是bō?

溪頭臥剝蓮蓬中“剝”是讀bāo還是bō?

“溪頭臥剝蓮蓬”中“剝”讀“bō"。

剝[bō]用於復合詞?:~奪。~削(xuē)。~落。~蝕。生吞活~。

出自宋代辛棄疾的《清平樂·村居》

茅檐低小,溪上青青草。醉裏吳音相媚好,白發誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠;最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

譯文

草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。

含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白發的老人是誰家的呀?

大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。

最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。