此字最早見於明代黃祚重修的廣東同治。《書》卷二十《人物誌》:“無韻,謂有反。”從造字的角度來看,“通”字顯然是壹個有意義的省字。普通話的發音是m m m o,和“無”字。
粵語詞典理由:
禮記?禮器:“周坐在屍體上給寫信,禮也壹樣,道也壹樣。”《正玄》與《註》:“武”應無,音有誤。"(《黃案》:《聖旨》。
整句意思是:“沒有專人負責‘聖旨’和‘安葬’的工作。)看來《禮記》的作者──或者至少是鄭玄看到的《禮記》抄寫者,把“無”讀成了“武”。妳可以說“牟?“簡直就是‘無’的音變。