當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 培訓次數和人次怎麽寫

培訓次數和人次怎麽寫

轉自本人公眾號:愛上練口譯

今天跟大家聊聊中譯英時經常遇到的壹個大坑——“人次”

人次這個概念在我國的各路統計數據中頻頻出現,培訓人次、出境旅遊人次、客流人次、觀看人次、吞吐量人次、核酸檢測人次……

說它是個坑呢,是因為無論是字對字的直譯,還是查詞典,得到的英文都不靠譜!!!

Kathy試了幾個網絡字典和紙質字典,查到的要麽是person-time 要麽是 man-time,前者居多。

放狗搜了壹下 person-time的釋義:

A measurement combining persons and time (days, months, years etc.) as the denominator in incidence and mortality rates when, for varying periods, individual subjects are at risk for developing disease or dying.

說實話,並不明白是啥意思,總之肯定跟人次不沾邊。

到底怎麽正確地用英語表達“人次”呢?

很遺憾,並沒有壹個英語單詞或短語能直接對應“人次”這個概念,只能根據上下文靈活處理

總的來說,有兩條通用的原則

1. 把人次簡化為人數。這種處理方法簡單粗暴,十分方便,但不夠準確,不是所有語境都適用

2. 把人次處理為該事情發生了多少次。這種處理方法從邏輯上來講更精確,但有時很難找到合適的表達

通過幾個例子來具體分析,沒有備註出處的英文是Kathy補充的參考

例1

例句:2001年,中國公民出境旅遊達到1050萬人次

1) In 2001 Chinese residents made 10.5m foreign trips. 出自《經濟學人》

2) In the first year of the new millennium, a modest 10.5 million overseas trips were made by Chinese residents. 出自《每日電訊報》

3) In 2001, Chinese tourists made 10.5 million trips abroad.

分析:旅遊人次在英文中比較好處理,可以用trip / visit 等表示。如果簡化為“人”就不準確了,很多人壹年出境不止壹次,所以同年出境遊人數肯定是遠遠小於出境遊人次的

例2

例句:香港迪士尼每年接待遊客600至700萬人次

1) Hong Kong Disneyland hosts 6 million to 7 million visitors annually. 出自英文版維基百科

2) Hong Kong Disneyland receives 6 million to 7 million visits a year.

3) Annual attendance of Hong Kong Disneyland is 6 million to 7 million.

分析:考慮到迪士尼樂園季卡、年卡、各種卡的持卡人可能壹年多次遊玩,嚴格來說visitor 是不準確的,但迪士尼的英文統計口徑裏使用頻率最高的還是visitor。Kathy 私以為也許作為商業宣傳,有意模糊人數和人次的界限?後面兩個版本意思上來講更為準確

例3

例句:2018年,首都機場年旅客吞吐量突破1億人次

1) Beijing Airport handled over 100 million passengers in 2018. 出自官網

2) Passenger throughput at BCIA exceeded 100 million in 2018. 出自官網,略有調整

分析:第壹個版本並不準確,卻廣泛使用。不僅首都機場,包括英國希斯羅機場在內的很多官網旅客吞吐量人次都用的passengers 或 travelers。visit 和 trip 在這個語境下肯定行不通了,畢竟旅客不是去機場參觀遊玩的。throughput 意為吞吐量,但從搭配來看壹般是 cargo throughput 和 passenger traffic

例4

例句:今明兩年職業技能培訓3500萬人次

This year and next year, more than 35 million vocational skills training opportunities will be provided.出自2020年《政府工作報告》

分析:咱們的官方譯文還是非常嚴謹的啦。計劃培訓人次opportunity很好用,但如果是已經培訓……人次,可以用attendance reached …。根據實際情況,某些培訓基本上在統計時間段內壹人只接受壹次,也可以直接處理為培訓了……人

例5

例句:某國PCR檢測超過1千萬人次

** has performed over PCR tests.

分析:我們知道,壹個病例可能多次檢測。在這個語境下人數和人次壹定不能混用,會引起歧義

發布於 2 年前著作權歸作者所有

贊同 35