當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 古代煉字流傳千古的例子

古代煉字流傳千古的例子

煉字,即根據內容和意境的需要,精心挑選最貼切、最富有表現力的字詞來表情達意。其目的在於以最恰當的字詞,貼切生動地表現人或事物。所謂煉字,就是為了表達的需要,在用字遣詞時進行精細的錘煉推敲和創造性的搭配,使所用的字詞獲得簡練精美、形象生動、含蓄深刻的表達效果。這種對字詞進行藝術化加工的方法,就叫做煉字。

故事1

大居守李相讀《春秋》,把叔孫婼的“婼”(chuò綽)字誤讀為“ruò”字音。每天讀壹卷,壹個小吏在旁邊侍候,常有不高興的神色。李相奇怪地問他:“妳經常讀這書!”回答:“是的”。“為什麽聽見我讀到這裏就神色沮喪?”小吏拜了壹拜說:“過去我的老師教我讀《春秋》時,他把‘婼’字讀成‘綽’字音,現在聽您讀‘婼’字為‘ruò’字音,方才醒悟到自己以前讀得不對。”李相壹聽,說:“不對。我沒老師教我讀,是照著書上註文讀的,肯定是我錯了,不是妳錯了。”經過核查,發現書上的註文果真不對。小吏委婉曲折地做了解釋。李相很慚愧,拜小吏為師,叫“壹字師”。

故事2

高適,字達夫,德州蓨(今河北景縣)人,也是唐代的傑出詩人。早年久留邊疆,熟悉軍事生活,所作多邊塞詩。其詩大多意境雄渾,情調蒼涼,間有清麗俊秀的詠景佳作。壹天,高適赴外地視察,路經杭州清風嶺,觀月賞景,詩興大發,就在僧房裏寫了壹首詩:“絕嶺秋風已自涼,鶴翻松露濕衣裳;前村月落壹江水,僧在翠微角竹房。”寫完他就繼續趕路。途經錢塘江時正值月落,高適細看江潮,發現月落時,江潮隨風而退,只有半江之水。他想到自己用“壹江”之水來描寫月夜之時的江潮,顯然不符合實際情況,便在視察歸來時,專門去僧房改詩。可是,壹踏進房門,便看見這句詩已被人改過來了。高適感到很納悶,忙問是誰改的。僧人告訴他,在他去後不久,有壹官員從此路過,偶然看見了這首詩,連聲贊嘆,但惋惜詩中的“壹”字用得不如“半”字準確,便不待作者回來相商,徑直給它改了。高適暗暗稱奇,心想:“這人真是我的壹字之師!”後來他多方打聽,才得知那位改詩的官員是赫赫有名的大文學家駱賓王。

故事3

楊萬裏,字亭秀,號誠齋,吉水(今江西)人,南宋詩人。楊萬裏的詩與尤袤、範成大、陸遊齊名,人稱南宋四大家。其詩善為“楊誠齋體”,不堆砌典故,構思新巧,語言平易自然,自成風格,有《誠齋集》傳世。傳說有壹天,楊萬裏在館中與人閑聊,談到晉朝間,就說起有個文學家兼史學家叫於寶的怎麽怎麽,旁邊有個小吏插話說:“是幹寶,不是於寶。”楊萬裏感到很奇怪,便問他:“妳怎麽知道叫幹寶?”小吏找到韻書,遞給楊萬裏看。果然韻書裏“幹”字下面清清楚楚地註明:“晉有幹寶”。楊萬裏壹見大喜,非常感激地對這個小吏說:“妳真是我的壹字之師呀!”

以上二例為有壹字誤讀而經他人匡正的例子;以下事例均為有壹字運用欠妥而經他人改良者。

故事4

北宋文學家範仲淹在浙江桐廬做太守時,因敬仰東漢隱士嚴子陵,特地在桐廬宜春江給他建造了祠堂,並寫了篇《嚴先生祠堂記》,文中有壹首贊頌嚴子陵的詩:“雲山蒼蒼,江水泱泱,先生之德,山高水長。”文章寫成後,範仲淹把它給友人李泰伯看。李泰伯讀後說:“‘雲山’‘江水’等詞,從內容上說,很宏偉;從用語上說,極有氣派,而下面用壹個‘德’字接它,似乎顯得局促,換個‘風’字怎麽樣?”範仲淹聽後,把詩再低低吟誦壹遍:“雲山蒼蒼,江水泱泱,先生之風,山高水長。”果然味道大不相同,“風”有“風傳千裏”“風流千古”的意味,因此更能反映對嚴子陵崇敬的意思。範仲淹連忙稱謝,拜李泰伯為“壹字師”,並以壹千兩銀子作為酬答。