震撼:揺り動かす.震撼(しん かん)する.
?歡呼聲huānhūshēng~著大地/歓呼の聲が大地を揺り動かしている.
?~人心/人心を揺り動かす。
?〔~全球〕全世界を震撼させる.
?〔~大地〕大地を揺さぶる.
2.ショック:這個應該是樓主的理解誤區。ショック不全是休克的意思,這個只是在醫療用語中為休克。它也有震撼,沖擊,等的意思。而且多數都是用於震撼,刺激,打擊,震驚等。
(1)〔沖撃〕沖擊chōngjī,震動zhèndòng;刺激cìjī,打擊dǎjī,震驚zhènjīng.
~を與える/給予jǐyǔ打擊;使震驚. ~を受ける/受到打擊;遭受zāoshòu震撼zhènhàn. 精神的~から立ち直る/從精神打擊中重新振作起來. 父の死は家族にとって大きな~だった/父親的死對全家來說是非常大的打擊. 突然の侵攻は全世界に強烈な~を與えた/突然的侵略強烈地震驚了全世界. あの歌手が結婚するって.わあ~/什麽?那個歌手結婚了.啊,真讓人傷心! 石油~/石油┏沖擊〔危機〕.(2)〈醫〉休克xiūkè.
出血多量で~狀態に陥る/由於大量出血chūxuè處於休克狀態. ~死/休克死(亡).普通日本人在感到很震撼,受到打擊的時候都是說:ショックを受けた。而不是用震撼這個詞!