這種人如果親自跑到百度貼吧、騰訊微博,或者知乎上來說他這樣的觀點,那麽就是被我吊打的貨色我喜歡識文斷字,而中國文字千年來都是識文斷字的阻礙。用表音書寫系統如字母文字或者音節文字,妳只需要學幾十個符號就可以閱讀報紙上印的大部分內容。但用中國文字,妳得學三千個。 26個英文字母壹年級的小學生就能學會,但他們能順利讀懂大部分英文文章嗎?英文單詞中不同字母的排列也是千變萬化的,非英語母語的人想要背英語單詞也不是個輕松活(有多少人立誌背下壹本英文字典結果只記住了abandon的?),英文單詞也要靠死記硬背啊,pussy這個詞看起來像壹只貓麽特德·蔣_百度百科此人出生在美國,母語就是英語,上學後被迫上每周壹次的中文課,還什麽都沒有學到,自然覺得學英語容易學漢語難,就像我覺得學漢語容易學英語難壹樣。如果我說我以前英語考試每次都不及格,接下來我要發表對英文的看法,然後把英文批判壹番,估計沒多少人會覺得我的話有說服力吧。或者如果寫這篇文章的就是個不懂漢語漢字的美國白人,估計我們直接會當笑話看,但作者是美籍華人,我們就會覺得說不定還真是這回事,然而他的華人身份並沒有給他帶來母語是漢語的屬性,在對於漢字的發言權上他和不懂漢字的美國白人是同等的。海量的漢字也造成了其他困難,我曾經翻過壹本中文字典,我見過壹部漢字打字機的照片,我讀過關於中文電報的東西。雖說各有精巧之處,但他們都是笨重的發明,是用來承載中國文化脖子上重擔的獨輪手推車。如果局限於漢字是不可能使用電腦和智能手機的,只有用拼音和註音符之類的語音書寫系統,才可能輸入文字。