物是人非,壹個中國成語,拼音是c ā ng h m 4 I s ā ng ti á n,意思是海變成桑田,桑田變成海。比喻事情發生了很大變化。出自《仙傳麻姑》。
壹、成語的解釋
桑田:農田。大海變成桑田,桑田變成大海。比喻事情發生了很大變化。
二,成語的來源
金葛洪《仙傳·麻姑》:“麻姑自雲言;自侍者;我見過東海是桑田。”
第三,成語用法
組合型;As謂語、賓語、從句;描述世界上的巨大變化。
例子
唐·楚光——Xi《獻八九歸東》詩:“壹人去,滄海成桑田。”劉明嵇詩《傷逝春休誦規》:“有時事變,海若未幹,不應有愁。”
“海”這個詞在200年前的許多名著中都出現過。唐代著名詩人李白在《難行》中寫道:“總有壹天,我要乘長風破浪,直掛雲帆濟滄海。”
宋代著名詩人蘇軾在《前赤壁賦》中寫道“天上飛來飛去,滄海壹粟”。
“桑田”壹詞來源於道教詞匯,意為古代的壹個地名,也稱星座。
青城·盛遠《幼兒學習的故事——瓊林地語》:“滄桑意味著世界是多變的。”
四。成語故事
原文
東晉葛洪《神仙傳》:“曉寒桓帝時,神仙王元,方而平,降於蔡京家...麻姑到了,蔡京也見到了家人。她是壹個好女人,大約十八九歲,頭頂盤著壹個發髻,其余的頭發垂到腰際。她的衣服滿是文章,並不華麗,耀眼,難以形容,她崇拜方平,誰站出來。坐下來,叫做飯,全是金盤玉杯,菜和飯多是花果,香氣達到裏外。蔡福做到了,像白石,雲是福臨。'麻姑自言自語道,'自從我接管了這項服務,我就把東海當成了壹片桑田。到蓬萊,水比過去淺了,也就半個小時壹點。還會是陸地嗎?“方平笑著說,‘聖人之言,東海又起塵埃。’"
口譯和筆譯
漢桓帝時,神仙王下凡到蔡京家中...很快麻姑也到了,蔡京全家都見到了她。這是壹個好姑娘,大約十八九歲,頭上挽著壹個發髻,其余的頭發垂到腰際。她的衣服有五顏六色的花紋,但不是錦繡綢緞,光澤耀眼,無法形容她的形體。她進來迎接王,王站起來迎接她。坐下後,麻姑招呼她帶來的食物,都是金盤玉杯。飯菜大部分都是各種花果,香氣散在室內外。然後把肉幹分發給大家吃。它看起來像柏樹,據說是幹麒麟肉。馬谷自己也說:“自從上次采訪以來,我已經三次看到東海變成桑田了。剛到蓬萊仙道,看到東海的水比以前淺了,計算時間只有壹半左右。是不是又要變成丘陵和陸地了?”方平笑著說:“聖人說東海又要幹涸,又要揚起塵土!”