說實話,對於壹個外國人來說,區分傳達和表達真的是壹件很頭疼的事情。我給壹個外國人看了,他可以給他們倆打電話。只有某個層次的狗屎,但思想極端的人才能想出這種毫無價值的變態問題,相當於區分了“然而”和“但是”。有意思嗎?
但我們還是要做題。我又查了壹遍英英詞典。如果我必須選擇壹個,我會選擇壹個傳達。
表達
表達或表達感情、觀點等。通過言語、表情或動作:
老師們表達了對強調考試的擔憂。
傳達
~某事物(對某人)產生想法、感情等。為某人所知
同義詞:交流
像紅色這樣的顏色傳達出壹種能量和力量的感覺。
Express可能更傾向於表達,這是壹種帶有主觀能動性的行為,而康威傾向於傳達,這是壹種主觀能動性較弱的行為,上面的例子更能說明問題,顏色像紅色康威壹種能量感和力量感,“紅色傳達壹種力量感”,這不是紅色的本意。所以根據這個例子,我更傾向於選擇convey,因為在題目中,他激動得說不出話來,臉上的笑容是自然的表情,而不是刻意的笑。
這話更對,因為做題是必須的,但其實沒必要。兩種都可以。如果要區分的話,老師可能也不確定。
英語專業八級,歡迎提問。