因為個人覺得這兩個沒啥好混淆。
どきどき緊張,心(臟)怦怦跳 的意思
比如
跟喜歡的表白時的緊張心情,
做壞事心懷愧疚、害怕被發現緊張,
即將要揭曉驚天秘密真相了,令人小心臟怦怦跳..(這裏也可以用わくわく用來表示興奮期待)
わくわく興奮,湧出某種沖動 的感覺,比起上面的,壹般是往好的方向發展的。
明天要春遊了,小朋友興奮的晚上睡不著的心情,
有某個比賽大獎很吸引人,想必大家都躍躍欲試,
已經走了十公裏路聽說馬上就能吃到好吃的了,這時大家都很わくわく
希望能幫到妳
謝謝