當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 日語どきどき和わくわく有什麽區別?

日語どきどき和わくわく有什麽區別?

很好奇有人能把這兩個提在壹起。

因為個人覺得這兩個沒啥好混淆。

どきどき緊張,心(臟)怦怦跳 的意思

比如

跟喜歡的表白時的緊張心情,

做壞事心懷愧疚、害怕被發現緊張,

即將要揭曉驚天秘密真相了,令人小心臟怦怦跳..(這裏也可以用わくわく用來表示興奮期待)

わくわく興奮,湧出某種沖動 的感覺,比起上面的,壹般是往好的方向發展的。

比如

明天要春遊了,小朋友興奮的晚上睡不著的心情,

有某個比賽大獎很吸引人,想必大家都躍躍欲試,

已經走了十公裏路聽說馬上就能吃到好吃的了,這時大家都很わくわく

希望能幫到妳

謝謝