原文:
晉平公問於①師曠②曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣。”師曠曰:“何不炳燭③乎?”平公曰:“安有為人臣而戲④其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之,少而⑤好學如日出之陽,壯而好學如日中之光,老而好學如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行⑥乎?”平公曰:“善哉。” ——《說苑·建本》
註:①炳燭:點燭①於:向,對 ②師曠,字子野,春秋晉國人,著名樂師,目盲。③炳燭,點燃火把、火炬。先秦時期尚無蠟燭,當時稱燭,即是火炬。④戲:對……開玩笑⑤而,能夠,又能。⑥昧,昏暗。行,此作並列、行列。昧行,有釋暗中行走。
釋文:晉平公向師曠問道:“我年七十歲了,很想再學習,恐怕已經晚了。”師曠說:“為什麽不把火炬點著呢?”平公說:“怎麽會有做臣子的對他的國君開玩笑的呀?”師曠回答:“我這個瞎子哪有膽量同他的國君開玩笑呀!我是聽說,年少又能好學,如同升起的太陽,陽光漸明。
年壯又能好學,如同中午的太陽,光芒四射。年老又能好學,如同點燃的火炬,火光明亮。點燃火炬和暗中走路哪個好呢?(學好之後)對事物能清晰明理(炳燭之明)怎能與瞎摸瞎闖同樣對待呢?”平公聽了說:“妳講得很對。”
秉燭夜讀是壹則出自《說苑·建本》的成語,原意為黑夜裏點起蠟燭,借著微弱的燭光讀書。現在壹般指學習做事認真刻苦,即使到了晚上,也要利用睡覺的時間努力用功。
中文名稱:炳燭夜讀
作者:劉向
文學體裁:古文
創作年代:漢代
出自:《說苑·建本》
壹般指學習做事認真刻苦
作品體裁:記敘文
所屬文學時期:秦漢文學
題名:說苑·卷三建本
所屬文學時期:秦漢文學