sa拼音的漢字有灑、訯、靸、撒、潵、灑、躠、卅、钑、颯、脎、薩、鈒、馺、摋、蕯、櫒。
資料擴展:
拼音,是拼讀音節的過程,就是按照普通話音節的構成規律,把聲母、介母、韻母急速連續拼合並加上聲調而成為壹個音節。
漢語拼音(Chinese phonetic alphabets,Chinese Pinyin),是中華人民***和國的漢字拉丁化方案,於1955年—1957年文字改革時被原中國文字改革委員會(現國家語言文字工作委員會)漢語拼音方案委員會研究制定。該拼音方案主要用於漢語普通話讀音的標註,作為漢字的壹種普通話音標。
1958年2月11日的中華人民***和國第壹屆全國人民代表大會第五次會議批準公布該方案。1982年,成為國際標準ISO7098(中文羅馬字母拼寫法)。部分海外華人地區如新加坡在漢語教學中采用漢語拼音。
2008年9月,中國臺灣地區確定中文譯音政策由“通用拼音”改為采用“漢語拼音”,涉及中文英譯的部分,都將要求采用漢語拼音,自2009年開始執行。漢語拼音是壹種輔助漢字讀音的工具。
推廣:
從1958年秋季開始,全國小學的語文課本采用漢語拼音給漢字註音,接著,中學教科書、字典、詞典以及通俗讀物、掃盲課本也采用漢語拼音註音。《人民日報》等用漢語拼音字母給難字註音。
1958年10月,中央工商行政管理局和中國文字改革委員會聯合發出通知,要求各種商標圖樣和商品包裝上加註漢語拼音字母。郵電局名、鐵路站名、氣象站名、城市街道名也都使用漢語拼音標註。
1982年6月19日國家標準局發布了國家標準《中文書刊名稱漢語拼寫法》,規定國內出版的中文書刊在封面、或首頁、或封底、或版權頁上加註漢語拼音書名、刊名。
用於教學普通話,《漢語拼音方案》公布後,陸續出版了利用漢語拼音編寫的普通話教材、讀物、字表、字典、詞典,促進了普通話的推廣和普及。在對外漢語教學中,《漢語拼音方案》已經成為外國人學習漢語進行全面訓練的不可缺少的工具。