いわゆる 所謂
いわゆる] いわゆる iwayuru [ - ]
所謂,壹般人說的,大家所說的,常說的.
いわゆる君子/所謂的君子.
いわゆる貴公子/所謂的闊少(爺)
彼らのいわゆる「成功」は意味がない/他們所說的“成功”沒有什麽意義.
ああいう人がいわゆる戦後派だ/那樣的人就是所謂戰後派.
『註意』皮肉の意味をこめて「いわゆる…といった人(もの)」というときは“所謂”を用いて皮肉の対象となるあとの語を(“ ”)でくくることが多い.
いわえる ,いわゆる
都是對的,都是"所謂的"意思
以下為證據:
いわ?える〔いはへる〕▽結わえる
「いわえる」を大辭林でも検索する
〔動ア下壹〕いは?へる〔ハ下壹〕「ゆわえる」の音変化。
いわえる = いわゆる (音變;所謂的音變就是各地不同發音習慣造成的差異)
所謂,壹般人說的,大家所說的,常說的
いう→いわれる→いわえる → いわゆる
原型→被動態→被動可能態 → 音變
例如:
彼らのいわえる「成功」は意味がない/他們所說的“成功”沒有什麽意義.
-------------------------------------------------------------------
ゆう→ゆわれる→ゆわえる=結わえる→いわえる (音變)
原型→ 被動態 → 被動可能態 → 音變
系;結
例如:
頭の髪をいわえるていく
是日語的句型 在這裏含有向下發展的意思!
いわえる = いわゆる (音變;所謂的音變就是各地不同發音習慣造成的差異)
所謂,壹般人說的,大家所說的,常說的
いう→いわれる→いわえる → いわゆる
原型→被動態→被動可能態 → 音變
例如:
彼らのいわえる「成功」は意味がない/他們所說的“成功”沒有什麽意義.
-------------------------------------------------------------------
ゆう→ゆわれる→ゆわえる=結わえる→いわえる (音變)
原型→ 被動態 → 被動可能態 → 音變
系;結
例如:
頭の髪をいわえる
-わね是女人專用的結尾吶!ていい變成ていく的吧
是 .....ていく
わね是句尾感嘆